Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Siento Solo
Ich fühle mich allein
Quiero
abrazar,
Ich
will
dich
umarmen,
¡Aay,
cómo
antes!
Ach,
wie
früher!
Sentirte
junto
a
mí
Dich
neben
mir
spüren
Quiero
besar
todo
tu
cuerpo
Ich
will
deinen
ganzen
Körper
küssen
Saber
que
estás
aquí,
hoy
junto
a
mí
Wissen,
dass
du
hier
bist,
heute
bei
mir
Junto
a
mí,
baby
Bei
mir,
Baby
Te
regalo
mi
tristeza
Ich
schenke
dir
meine
Traurigkeit
Te
regalo
mis
canciones
que
hablan
de
ti
Ich
schenke
dir
meine
Lieder,
die
von
dir
handeln
Te
regalo
mis
sonrisa,
y
aquellas
ilusiones
que
junto
a
ti
Ich
schenke
dir
mein
Lächeln
und
jene
Illusionen,
die
ich
mit
dir
Yo
viví,
viví,
baby
erlebte,
erlebte,
Baby
Me
siento
solo
Ich
fühle
mich
allein
Ay,
muy
solo
si
no
éstas
aquí
Ay,
sehr
allein,
wenn
du
nicht
hier
bist
Me
siento
solo
Ich
fühle
mich
allein
Soy
un
loco
de
amor
por
ti
Ich
bin
verrückt
vor
Liebe
zu
dir
Baby,
loco
por
ti
Baby,
verrückt
nach
dir
Extraño
que
me
digas
que
me
amás
Ich
vermisse
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Que
tu
corazón
extraña
a
pesar
de
todo
el
tiempo
Dass
dein
Herz
mich
vermisst,
trotz
all
der
Zeit
Sigo
yo
extrañándote,
deseándote,
pensándote
Ich
vermisse
dich
immer
noch,
sehne
mich
nach
dir,
denke
an
dich
Hey
si
en
verdad
tú
buscas
una
explicación
Hey,
wenn
du
wirklich
eine
Erklärung
suchst
Pues
llama
y
me
pregunta
que
fue
lo
que
paso
entre
tú
y
yo
Dann
ruf
an
und
frag
mich,
was
zwischen
dir
und
mir
passiert
ist
Las
malas
lenguas
se
apoderaron
de
la
situación
Die
bösen
Zungen
haben
die
Situation
übernommen
Y
entenderás
que
hay
muchas
maneras
de
finalizar
Und
du
wirst
verstehen,
dass
es
viele
Arten
gibt,
etwas
zu
beenden
Pero
la
de
nosotros
no
fue
la
correcta,
no,
no,
no
fue
la
correcta
Aber
unsere
war
nicht
die
richtige,
nein,
nein,
nein,
sie
war
nicht
die
richtige
Escucha
y
dime
en
mi
cara
si
en
verdad
ya
no
me
amás
Hör
zu
und
sag
mir
ins
Gesicht,
ob
du
mich
wirklich
nicht
mehr
liebst
Porque
sinceramente
se
me
acaban
las
palabras
Denn
ehrlich
gesagt,
mir
gehen
die
Worte
aus
Pa'
decirte
que
en
realidad
mi
corazón
quiere
estallar
si
tú
no
éstas
Um
dir
zu
sagen,
dass
mein
Herz
wirklich
zerspringen
will,
wenn
du
nicht
da
bist
Sólo
te
pido
amor
ten
compasión
de
mí
Ich
bitte
dich
nur,
Liebe,
hab
Mitleid
mit
mir
Sabés
que
soy
infeliz,
si
no
estás
junto
a
mí,
si
no
estás
a
mí
lado
Du
weißt,
dass
ich
unglücklich
bin,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Y
yo
me
muero
lento
Und
ich
sterbe
langsam
Sabés
que
mi
cuerpo
extraña
tu
cuerpo
Du
weißt,
dass
mein
Körper
deinen
Körper
vermisst
Tú
sabés
que
es
cierto
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Estoy
loco
de
amor,
oooh
Ich
bin
verrückt
vor
Liebe,
oooh
De
amor,
loco
por
ti
Vor
Liebe,
verrückt
nach
dir
(Disparo
directo
al
corazón,
porque
yo)
(Direkter
Schuss
ins
Herz,
denn
ich)
Me
siento
solo
Ich
fühle
mich
allein
Ay,
muy
solo
si
no
éstas
aquí
Ay,
sehr
allein,
wenn
du
nicht
hier
bist
Me
siento
solo
Ich
fühle
mich
allein
Soy
un
loco
de
amor
por
ti
Ich
bin
verrückt
vor
Liebe
zu
dir
Baby,
loco
por
ti
Baby,
verrückt
nach
dir
Te
regalo
mi
tristeza
Ich
schenke
dir
meine
Traurigkeit
Te
regalo
mis
canciones
que
hablan
de
ti
Ich
schenke
dir
meine
Lieder,
die
von
dir
handeln
Te
regalo
mis
sonrisa,
y
aquellas
ilusiones
que
junto
a
ti
Ich
schenke
dir
mein
Lächeln
und
jene
Illusionen,
die
ich
mit
dir
Yo
viví,
viví,
baby
erlebte,
erlebte,
Baby
Me
siento
solo
(solo)
Ich
fühle
mich
allein
(allein)
Ay,
muy
solo
si
no
éstas
aquí
Ay,
sehr
allein,
wenn
du
nicht
hier
bist
(Si
no
junto
a
mí)
(Wenn
nicht
bei
mir)
Me
siento
solo
(solo)
Ich
fühle
mich
allein
(allein)
Soy
un
loco
de
amor
por
ti
Ich
bin
verrückt
vor
Liebe
zu
dir
Baby,
loco
por
ti
Baby,
verrückt
nach
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.