Miguel Ángel - Me Siento Solo - traduction des paroles en allemand

Me Siento Solo - Miguel Ángeltraduction en allemand




Me Siento Solo
Ich fühle mich allein
Quiero abrazar,
Ich will dich umarmen,
¡Aay, cómo antes!
Ach, wie früher!
Sentirte junto a
Dich neben mir spüren
Quiero besar todo tu cuerpo
Ich will deinen ganzen Körper küssen
Saber que estás aquí, hoy junto a
Wissen, dass du hier bist, heute bei mir
Junto a mí, baby
Bei mir, Baby
Oh, no
Oh, nein
Te regalo mi tristeza
Ich schenke dir meine Traurigkeit
Te regalo mis canciones que hablan de ti
Ich schenke dir meine Lieder, die von dir handeln
¡Oh, wow!
Oh, wow!
Te regalo mis sonrisa, y aquellas ilusiones que junto a ti
Ich schenke dir mein Lächeln und jene Illusionen, die ich mit dir
Yo viví, viví, baby
erlebte, erlebte, Baby
Me siento solo
Ich fühle mich allein
Ay, muy solo si no éstas aquí
Ay, sehr allein, wenn du nicht hier bist
Me siento solo
Ich fühle mich allein
Soy un loco de amor por ti
Ich bin verrückt vor Liebe zu dir
Oh, baby
Oh, Baby
Baby, loco por ti
Baby, verrückt nach dir
Extraño que me digas que me amás
Ich vermisse es, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Que tu corazón extraña a pesar de todo el tiempo
Dass dein Herz mich vermisst, trotz all der Zeit
Sigo yo extrañándote, deseándote, pensándote
Ich vermisse dich immer noch, sehne mich nach dir, denke an dich
Hey si en verdad buscas una explicación
Hey, wenn du wirklich eine Erklärung suchst
Pues llama y me pregunta que fue lo que paso entre y yo
Dann ruf an und frag mich, was zwischen dir und mir passiert ist
Las malas lenguas se apoderaron de la situación
Die bösen Zungen haben die Situation übernommen
Y entenderás que hay muchas maneras de finalizar
Und du wirst verstehen, dass es viele Arten gibt, etwas zu beenden
Pero la de nosotros no fue la correcta, no, no, no fue la correcta
Aber unsere war nicht die richtige, nein, nein, nein, sie war nicht die richtige
Escucha y dime en mi cara si en verdad ya no me amás
Hör zu und sag mir ins Gesicht, ob du mich wirklich nicht mehr liebst
Porque sinceramente se me acaban las palabras
Denn ehrlich gesagt, mir gehen die Worte aus
Pa' decirte que en realidad mi corazón quiere estallar si no éstas
Um dir zu sagen, dass mein Herz wirklich zerspringen will, wenn du nicht da bist
Sólo te pido amor ten compasión de
Ich bitte dich nur, Liebe, hab Mitleid mit mir
Sabés que soy infeliz, si no estás junto a mí, si no estás a lado
Du weißt, dass ich unglücklich bin, wenn du nicht bei mir bist, wenn du nicht an meiner Seite bist
Y yo me muero lento
Und ich sterbe langsam
Sabés que mi cuerpo extraña tu cuerpo
Du weißt, dass mein Körper deinen Körper vermisst
sabés que es cierto
Du weißt, dass es wahr ist
Estoy loco de amor, oooh
Ich bin verrückt vor Liebe, oooh
De amor, loco por ti
Vor Liebe, verrückt nach dir
(Disparo directo al corazón, porque yo)
(Direkter Schuss ins Herz, denn ich)
Me siento solo
Ich fühle mich allein
Ay, muy solo si no éstas aquí
Ay, sehr allein, wenn du nicht hier bist
Me siento solo
Ich fühle mich allein
Soy un loco de amor por ti
Ich bin verrückt vor Liebe zu dir
Oh, baby
Oh, Baby
Baby, loco por ti
Baby, verrückt nach dir
Te regalo mi tristeza
Ich schenke dir meine Traurigkeit
Te regalo mis canciones que hablan de ti
Ich schenke dir meine Lieder, die von dir handeln
¡Oh, wow!
Oh, wow!
Te regalo mis sonrisa, y aquellas ilusiones que junto a ti
Ich schenke dir mein Lächeln und jene Illusionen, die ich mit dir
Yo viví, viví, baby
erlebte, erlebte, Baby
Me siento solo (solo)
Ich fühle mich allein (allein)
Ay, muy solo si no éstas aquí
Ay, sehr allein, wenn du nicht hier bist
(Si no junto a mí)
(Wenn nicht bei mir)
Me siento solo (solo)
Ich fühle mich allein (allein)
Soy un loco de amor por ti
Ich bin verrückt vor Liebe zu dir
Oh, baby
Oh, Baby
Baby, loco por ti
Baby, verrückt nach dir





Writer(s): Miguel Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.