Paroles et traduction Miguel Araújo - Acordo Nupcial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordo Nupcial
Брачный договор
Desdobra-se
em
gestos
de
cortesia,
Разворачивается
в
жестах
учтивости,
Sapatos
de
pala,
pullovers
e
polos.
Туфли
с
ремешком,
пуловеры
и
поло.
Sacode
alguns
restos
de
burguesia,
Стряхивает
остатки
буржуазности,
Para
debaixo
do
tapete
de
Arraiolos.
Под
ковёр
из
Аррайолоса.
Ela
é
boa
menina,
tem
estudos
e
tudo,
Она
хорошая
девочка,
образование
и
всё
такое,
Ja
vê
o
futuro
por
um
canudo.
Уже
видит
будущее
сквозь
трубочку
для
коктейля.
Tem
casa
de
praia
na
Costa
Nova,
У
неё
дом
на
пляже
в
Кошта-Нова,
E
uma
escolaridade
a
toda
a
prova.
И
безупречное
образование.
Rapaz
discreto,
crente
e
correto,
Парень
сдержанный,
верующий
и
правильный,
Tetra,
tetra,
tetra,
tetra-neto.
Пра-,
пра-,
пра-,
праправнук.
Boa
menina,
trabalhadora,
Хорошая
девочка,
работящая,
Quase,
quase,
quase
doutora.
Почти,
почти,
почти
доктор
наук.
Não
é
que
sejam
de
grandes
afetos,
Не
то
чтобы
их
переполняли
чувства,
Mas
já
estão
de
dia
marcado.
Но
день
свадьбы
уже
назначен.
Ele
pensa
no
futuro
dos
filhos
e
dos
netos,
Он
думает
о
будущем
детей
и
внуков,
E
ela
só
lhes
quer
dar
um
passado.
А
она
хочет
дать
им
только
прошлое.
Díficil
vai
ser
casar
as
famílias,
Сложно
будет
объединить
семьи,
Calar
as
más-línguas,
casar
as
mobílias,
Унять
злые
языки,
скомбинировать
мебель,
Mas
ele
vai
fazer
dela
uma
princesa,
Но
он
сделает
из
неё
принцессу,
E
ela
vai
colocá-lo
nos
quadros
da
empresa.
А
она
впишет
его
в
штатное
расписание
своей
фирмы.
Rapaz
discreto,
crente
e
correto,
Парень
сдержанный,
верующий
и
правильный,
Tetra,
tetra,
tetra,
tetra-neto.
Пра-,
пра-,
пра-,
праправнук.
Boa
menina,
trabalhadora,
Хорошая
девочка,
работящая,
Quase,
quase,
quase
doutora.
Почти,
почти,
почти
доктор
наук.
Não
é
que
sejam
de
grandes
afetos,
Не
то
чтобы
их
переполняли
чувства,
Mas
já
estão
de
dia
marcado.
Но
день
свадьбы
уже
назначен.
Ele
pensa
no
futuro
dos
filhos
e
dos
netos,
Он
думает
о
будущем
детей
и
внуков,
E
ela
só
lhes
quer
dar
um
passado.
А
она
хочет
дать
им
только
прошлое.
Não
é
que
sejam
de
grandes
afetos,
Не
то
чтобы
их
переполняли
чувства,
Mas
já
estão
de
dia
marcado.
Но
день
свадьбы
уже
назначен.
E
ele
pensa
no
futuro
dos
filhos
e
dos
netos,
И
он
думает
о
будущем
детей
и
внуков,
E
ela
só
lhes
quer
dar
um
passado.
А
она
хочет
дать
им
только
прошлое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel araujo
Album
Giesta
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.