Miguel Araújo - Ai Margarida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Araújo - Ai Margarida




Ai, Margarida
Ai, Ромашка
Se eu te desse a minha vida
Если я тебя и в этом моя жизнь
Que farias tu com ela?
Что farias ты с ней?
Tirava os brincos do prego
Носил серьги ногтя
Casava com um homem cego
Casava с слепой
E ia morar para a estrela
И собирался жить для звезды
Mas, margarida
Но, ромашка
Se eu te desse a minha vida
Если я тебя и в этом моя жизнь
Que diria a tua mãe?
Что скажет твоя мама?
(Ela conhece-me a fundo)
(Она знает меня фонд)
Que muito parvo no mundo
Что есть очень глупый в мире
E que eras parvo também
И был придурковатый также
E, margarida
И, маргаритка
Se eu te desse a minha vida
Если я тебя и в этом моя жизнь
No sentido de morrer?
В смысле умереть?
Eu iria ao teu enterro
Я бы на твоем погребении
Mas achava que era um erro
Но подумал, что это ошибка
Querer amar sem viver
Хотеть любить, не жить
Mas, margarida
Но, ромашка
Se este dar-te a minha vida
Если это отдать тебе свою жизнь
Não fosse senão poesia?
Не было, кроме поэзии?
Então, filho, nada feito
Так что, сын, ничего не сделано
Fica tudo sem efeito
Все без эффекта
Nesta casa não se fia
В этом доме не fia






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.