Miguel Araújo - Catavento da Sé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Araújo - Catavento da Sé




Catavento da Sé
Catavento da Sé
Rosa foi para a cidade
Rose went to the city
Maria foi ver o mar
Mary went to see the sea
Joana passou da idade
Joan has passed the age
Eu vou vendo a minha rua
I'm watching my street
A ver passar
Seeing it go by
Dona Amélia morreu
Dona Amélia died
Amadeu desanimou
Amadeu lost his spirit
Um dia quis ver o céu
One day he wanted to see the sky
Benzeu-se com o chapéu
He blessed himself with his hat
E voou
And flew
Da minha rua eu vejo ao longe o catavento da
From my street I see the weather vane of the cathedral in the distance
E o galo gira ao sabor do vento que vira com a maré
And the rooster turns with the wind that comes with the tide
Gira pelo próprio
It turns on its own
Contra o tempo que gira o relógio da torre da
Against the time that turns the clock of the cathedral tower
O gato fugiu da fome
The cat ran away from hunger
O padre deixou-se ficar
The priest stayed
O café mudou de nome
The coffee shop changed its name
E eu vou vendo a minha rua
And I'm watching my street
A ver passar
Seeing it go by
Maria foi ver o mar
Mary went to see the sea
A mãe disse cautela
Her mother told her to be careful
Não ouviu, quis-se casar
She didn't listen, she wanted to get married
Se um dia quiser voltar
If one day she wants to come back
Vou estar à janela
I'll be at the window
A ver a minha rua
Watching my street
A ver passar
Seeing it go by
Da minha rua eu vejo ao longe o catavento da
From my street I see the weather vane of the cathedral in the distance
E o galo gira ao sabor do vento que vira com a maré
And the rooster turns with the wind that comes with the tide
Gira pelo próprio
It turns on its own
Contra o tempo que gira o relógio da torre da
Against the time that turns the clock of the cathedral tower





Writer(s): Miguel Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.