Miguel Araújo - O Meu Amor É Como a Rola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Araújo - O Meu Amor É Como a Rola




O Meu Amor É Como a Rola
My Love Is Like the Dove
O meu amor é como a rola
My love is like the dove
Não se deixa aprisionar
It cannot be caged
Dentro duma gaiola
Inside a cage
Deixa logo de cantar
It will stop singing
E como a rola, também
And like the dove, I
Ando preso à corrente
Am also chained
Que o leva com o vento
To the wind that carries it
Preso a não ser de ninguém
Bound never to belong to anyone
O meu coração é um rio
My heart is a river
Vai da fonte até ao mar
It flows from the source to the sea
No correr sem fim de um fio
In an endless journey
Que nunca sai do lugar
That never leaves its place
Meu amor é como a rosa
My love is like a rose
Que não se deixa apanhar
Which does not allow itself to be picked
Rosa que é colhida
A rose that is picked
Começa logo a murchar
Will soon wither
E como a rosa, também
And like the rose, I
Ninguém leva o meu amor
No one takes my love
Da raiz que prende a flor
From the root that holds the flower
A nunca ser de ninguém
To never belong to anyone
O meu coração é um rio
My heart is a river
Vai da fonte até ao mar
It flows from the source to the sea
No correr sem fim de um fio
In an endless journey
Que nunca sai do lugar
That never leaves its place
Meu amor é flor-do-vento
My love is a windflower
Que eu guardei na minha mão
Which I kept in my hand
Ficou o espinho dentro
The thorn remained inside
Dentro do meu coração
Inside my heart
O meu coração é um rio
My heart is a river
Que morre pelo mar
That ends in the sea
No correr sem fim de um fio
In an endless journey
Que nunca sai do lugar
That never leaves its place





Writer(s): miguel araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.