Miguel Araújo - O Meu Amor É Como a Rola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Araújo - O Meu Amor É Como a Rola




O Meu Amor É Como a Rola
Моя любовь как горлица
O meu amor é como a rola
Моя любовь как горлица,
Não se deixa aprisionar
Не дастся в клетку посадить.
Dentro duma gaiola
В неволье петь не станет,
Deixa logo de cantar
Замолчит и будет грустить.
E como a rola, também
И, как та горлица,
Ando preso à corrente
Я в плену у ветра,
Que o leva com o vento
Что носит её по свету,
Preso a não ser de ninguém
Ничей, свободный, как ветер.
O meu coração é um rio
Моё сердце река,
Vai da fonte até ao mar
Что течёт от истока к морю.
No correr sem fim de um fio
В непрерывном беге струи,
Que nunca sai do lugar
Что вечно на месте вторит.
Meu amor é como a rosa
Моя любовь как роза,
Que não se deixa apanhar
Что не даст себя сорвать.
Rosa que é colhida
Роза, что сорвана,
Começa logo a murchar
Начинает увядать.
E como a rosa, também
И как роза,
Ninguém leva o meu amor
Никто не получит мою любовь,
Da raiz que prende a flor
От корней, что питают цветок,
A nunca ser de ninguém
Ничьей ей не стать.
O meu coração é um rio
Моё сердце река,
Vai da fonte até ao mar
Что течёт от истока к морю.
No correr sem fim de um fio
В непрерывном беге струи,
Que nunca sai do lugar
Что вечно на месте вторит.
Meu amor é flor-do-vento
Моя любовь анемон,
Que eu guardei na minha mão
Что я сжал в своей руке.
Ficou o espinho dentro
Остался шип внутри,
Dentro do meu coração
В моём сердце налегке.
O meu coração é um rio
Моё сердце река,
Que morre pelo mar
Что впадает в море.
No correr sem fim de um fio
В непрерывном беге струи,
Que nunca sai do lugar
Что вечно на месте вторит.





Writer(s): miguel araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.