Paroles et traduction Miguel Araújo - Os Maridos das Outras - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Maridos das Outras - Ao Vivo
The Husbands of Others - Live
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Everyone
knows
that
men
are
rude
Que
deixam
camas
por
fazer
They
leave
beds
unmade
E
coisas
por
dizer
And
things
to
say
São
muito
pouco
astutos,
muito
pouco
astutos
They
are
very
unwise,
very
unwise
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Everyone
knows
that
men
are
rude
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Everyone
knows
that
men
are
ugly
Deixam
conversas
por
acabar
They
leave
conversations
unfinished
E
roupa
por
apanhar
And
clothes
to
collect
E
vêm
com
rodeios,
vêm
com
rodeios
And
they
come
around
the
bend,
they
come
around
the
bend
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Everyone
knows
that
men
are
ugly
Mas
os
maridos
das
outras
não
But
not
the
husbands
of
others
Porque
os
maridos
das
outras
são
Because
the
husbands
of
others
are
O
arquétipo
da
perfeição
The
archetype
of
perfection
O
pináculo
da
criação
The
pinnacle
of
creation
Amáveis
criaturas
de
outra
espécie
qualquer
Lovely
creatures
of
some
other
species
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
That
are
used
to
make
girlfriends
of
women
happy
E
tudo
o
que
os
homens
não
And
everything
men
don't
do
Tudo
o
que
os
homens
não
Everything
men
don't
do
Tudo
o
que
os
homens
não
Everything
men
don't
do
Os
maridos
das
outras
são
The
husbands
of
others
are
Os
maridos
das
outras
são
The
husbands
of
others
are
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Everyone
knows
that
men
are
trash
Gostam
de
músicas
que
ninguém
gosta
They
like
music
that
nobody
likes
E
nunca
deixam
a
mesa
posta
And
they
never
leave
the
table
Abaixo
de
bicho,
abaixo
de
bicho
Below
the
beast,
below
the
beast
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Everyone
knows
that
men
are
trash
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Everyone
knows
that
men
are
animals
Que
cheiram
muito
a
vinho
They
smell
a
lot
like
wine
E
nunca
sabem
o
caminho
And
they
never
know
the
way
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Everyone
knows
that
men
are
animals
Porque
os
maridos
das
outras
não
Because
the
husbands
of
others
are
not
Porque
os
maridos
das
outras
são
Because
the
husbands
of
others
are
O
arquétipo
da
perfeição
The
archetype
of
perfection
O
pináculo
da
criação
The
pinnacle
of
creation
Amáveis
criaturas
de
outra
espécie
qualquer
Lovely
creatures
of
some
other
species
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
That
are
used
to
make
girlfriends
of
women
happy
E
tudo
o
que
os
homens
não
And
everything
men
don't
do
Tudo
o
que
os
homens
não
Everything
men
don't
do
Tudo
o
que
os
homens
não
Everything
men
don't
do
Os
maridos
das
outras
são
The
husbands
of
others
are
Mas
os
maridos
das
outras
não
But
not
the
husbands
of
others
Porque
os
maridos
das
outras
são
Because
the
husbands
of
others
are
O
arquétipo
da
perfeição
The
archetype
of
perfection
O
pináculo
da
criação
The
pinnacle
of
creation
Amáveis
criaturas
de
outra
espécie
qualquer
Lovely
creatures
of
some
other
species
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
That
are
used
to
make
girlfriends
of
women
happy
E
tudo
o
que
os
homens
não
And
everything
men
don't
do
Tudo
o
que
os
homens
não
Everything
men
don't
do
Tudo
o
que
os
homens
não
Everything
men
don't
do
Os
maridos
das
outras
são
The
husbands
of
others
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.