Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chula (with Ximena Sariñana) - MTV Unplugged
Die Hübsche (mit Ximena Sariñana) - MTV Unplugged
La
chula
tiene
un
encanto
felino
Die
Hübsche
hat
einen
katzenhaften
Charme
Cuerpo
mulato
divino
Einen
göttlichen
Mulattenkörper
Dieciséis
años
le
dan
Sechzehn
Jahre
gibt
man
ihr
Y
dicen
que
es
mitad
santa
o
demente
Und
man
sagt,
sie
sei
halb
heilig,
halb
verrückt
Que
es
diferente
a
la
gente
Dass
sie
anders
ist
als
die
Leute
Se
rie
del
que
dirán
Sie
lacht
über
das
Gerede
¡Comentan
ay!
¡Por
favor
mire
usted!
Man
kommentiert,
ay!
Bitte
schauen
Sie!
¡Murmuran
ay!
¡Por
favor
fíjese!
Man
murmelt,
ay!
Bitte
beachten
Sie!
La
chula
da
a
cada
cual
su
poquito
Die
Hübsche
gibt
jedem
sein
kleines
bisschen
Te
habla
al
oído
bajito
Spricht
dir
leise
ins
Ohr
Sabe
como
enamorar
Weiß,
wie
man
verliebt
macht
Y
todo
ese
misterio
que
tiene
la
chula
Und
all
dieses
Geheimnis,
das
die
Hübsche
hat
Los
hombres
se
preguntan
¿para
quién
será?
Die
Männer
fragen
sich,
für
wen
wird
sie
sein?
Su
piel
y
su
cintura
si
las
diera
a
otra
Ihre
Haut
und
ihre
Taille,
wenn
sie
sie
einer
anderen
gäbe
Preguntan
las
mujeres
¿para
quién
será?
Fragen
die
Frauen,
für
wen
wird
sie
sein?
El
brillo
de
sus
ojos,
su
color
de
pelo
Der
Glanz
ihrer
Augen,
ihre
Haarfarbe
Preguntan
las
sirenas
¿para
quién
será?
Fragen
die
Sirenen,
für
wen
wird
sie
sein?
Que
si
un
poco
de
amor
cayera
de
sus
manos
Dass,
wenn
ein
wenig
Liebe
aus
ihren
Händen
fiele
Y
nadie
supo
nunca
para
quien
será
Und
niemand
wusste
je,
für
wen
sie
sein
wird
¡Ay!
Virgen
Santa
Ay!
Heilige
Jungfrau
¡Ay!
San
José
Ay!
Heiliger
Josef
¡Ay!
Virgen
Santa
¡Ay!
San
José
Ay!
Heilige
Jungfrau!
Ay!
Heiliger
Josef
Ahí
va
la
chula
¡ay!
mire
usted
Da
geht
die
Hübsche,
ay!
Schauen
Sie!
La
chula
baila
a
su
ritmo
el
destino
Die
Hübsche
tanzt
das
Schicksal
nach
ihrem
Rhythmus
Lee
tu
futuro
en
la
arena
y
en
caracolas
de
mar
Liest
deine
Zukunft
im
Sand
und
in
Meeresschnecken
Preciso
que
su
paisaje
es
tan
tierno
Gewiss
ist
ihre
Landschaft
so
zart
Que
paraíso
e
infierno
la
mano
en
ellas
se
dan
Dass
Paradies
und
Hölle
sich
darin
die
Hand
reichen
¡Comentan
ay!
¡Por
favor
mire
usted!
Man
kommentiert,
ay!
Bitte
schauen
Sie!
¡Murmuran
ay!
¡Por
favor
fíjese!
Man
murmelt,
ay!
Bitte
beachten
Sie!
Sonriendo
va
con
su
estela
dejando
Lächelnd
geht
sie,
ihre
Spur
hinterlassend
Suave
perfume
de
mango,
brisa
de
flor
tropical
Sanften
Mangoduft,
Brise
tropischer
Blume
Y
todo
ese
misterio
que
tiene
la
chula
Und
all
dieses
Geheimnis,
das
die
Hübsche
hat
Los
hombres
se
preguntan
¿para
quién
será?
Die
Männer
fragen
sich,
für
wen
wird
sie
sein?
Su
piel
y
su
cintura
si
las
diera
a
otra
Ihre
Haut
und
ihre
Taille,
wenn
sie
sie
einer
anderen
gäbe
Preguntan
las
mujeres
¿para
quién
será?
Fragen
die
Frauen,
für
wen
wird
sie
sein?
El
brillo
de
sus
ojos,
su
color
de
pelo
Der
Glanz
ihrer
Augen,
ihre
Haarfarbe
Preguntan
las
sirenas
¿para
quién
será?
Fragen
die
Sirenen,
für
wen
wird
sie
sein?
Que
si
un
poco
de
amor
cayera
de
sus
manos
Dass,
wenn
ein
wenig
Liebe
aus
ihren
Händen
fiele
Y
nadie
supo
nunca
para
quien
será
Und
niemand
wusste
je,
für
wen
sie
sein
wird
¡Ay!
Virgen
Santa
Ay!
Heilige
Jungfrau
¡Ay!
San
José
Ay!
Heiliger
Josef
Ahí
va
la
chula
Da
geht
die
Hübsche
¡Ay!
mire
usted
Ay!
Schauen
Sie!
¡La
chula,
caramba!
Die
Hübsche,
caramba!
¡Caramba,
la
chula!
Caramba,
die
Hübsche!
¡La
chula,
caramba!
Die
Hübsche,
caramba!
¡Caramba,
la
chula!
Caramba,
die
Hübsche!
La
chula
la
del
encanto
felino
Die
Hübsche,
die
mit
dem
katzenhaften
Charme
Cuerpo
mulato
divino,
un
dia
no
apareció
Göttlicher
Mulattenkörper,
eines
Tages
erschien
sie
nicht
mehr
Y
cuentan
que
algún
poder
sobrehumano
Und
man
erzählt,
dass
irgendeine
übermenschliche
Macht
La
convirtió
en
una
estrella
Sie
in
einen
Stern
verwandelte
Y
al
firmamento
subió
Und
zum
Firmament
aufstieg
Y
todo
ese
misterio
que
tiene
la
chula
Und
all
dieses
Geheimnis,
das
die
Hübsche
hat
Los
hombres
se
preguntan
¿para
quién
será?
Die
Männer
fragen
sich,
für
wen
wird
sie
sein?
Su
piel
y
su
cintura
si
las
diera
a
otra
Ihre
Haut
und
ihre
Taille,
wenn
sie
sie
einer
anderen
gäbe
Preguntan
las
mujeres
¿para
quién
será?
Fragen
die
Frauen,
für
wen
wird
sie
sein?
El
brillo
de
sus
ojos,
su
color
de
pelo
Der
Glanz
ihrer
Augen,
ihre
Haarfarbe
Preguntan
las
sirenas
¿para
quién
será?
Fragen
die
Sirenen,
für
wen
wird
sie
sein?
¿Para
quién
será?
Für
wen
wird
sie
sein?
¿Para
quién
será?
Für
wen
wird
sie
sein?
¿Para
quién
será?
Für
wen
wird
sie
sein?
¡Ay!
Virgen
Santa
Ay!
Heilige
Jungfrau
¡Ay!
San
José
Ay!
Heiliger
Josef
Ahí
va
la
chula
¡ay!
mire
usted
Da
geht
die
Hübsche,
ay!
Schauen
Sie!
¡Ay!
Virgen
Santa!
¡Ay!
San
José
Ay!
Heilige
Jungfrau!
Ay!
Heiliger
Josef
Ahí
va
la
chula
¡ay!
mire
usted
Da
geht
die
Hübsche,
ay!
Schauen
Sie!
¡Ay!
Virgen
Santa
¡Ay!
San
José
Ay!
Heilige
Jungfrau!
Ay!
Heiliger
Josef
Ahí
va
la
chula
¡ay!
mire
usted
Da
geht
die
Hübsche,
ay!
Schauen
Sie!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosa Giron, Miguel Bose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.