Miguel Bosé feat. Ximena Sariñana - La chula (with Ximena Sariñana) - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé feat. Ximena Sariñana - La chula (with Ximena Sariñana) - MTV Unplugged




La chula (with Ximena Sariñana) - MTV Unplugged
La chula (with Ximena Sariñana) - MTV Unplugged
La chula tiene un encanto felino
The beautiful girl has a feline charm
Cuerpo mulato divino
A divine mulatto body
Dieciséis años le dan
Sixteen years give her
Y dicen que es mitad santa o demente
And they say she's half saint, half crazy
Que es diferente a la gente
That she is different from other people
Se rie del que dirán
She laughs at what they will say
¡Comentan ay! ¡Por favor mire usted!
They comment "Oh! Please look!"
¡Murmuran ay! ¡Por favor fíjese!
They murmur "Oh! Please notice!"
La chula da a cada cual su poquito
The beautiful girl gives each one a little bit
Te habla al oído bajito
She speaks softly in your ear
Sabe como enamorar
She knows how to make you fall in love
Y todo ese misterio que tiene la chula
And all that mystery that the beautiful girl has
Los hombres se preguntan ¿para quién será?
The men wonder "Who will she be for?"
Su piel y su cintura si las diera a otra
Her skin and her waist, if she gave them to another
Preguntan las mujeres ¿para quién será?
The women ask "Who will she be for?"
El brillo de sus ojos, su color de pelo
The sparkle in her eyes, her hair color
Preguntan las sirenas ¿para quién será?
The sirens ask "Who will she be for?"
Que si un poco de amor cayera de sus manos
If a little love fell from her hands
Y nadie supo nunca para quien será
And no one ever knew who she will be for
¡Ay! Virgen Santa
Oh! Holy Virgin
¡Ay! San José
Oh! Saint Joseph
¡Ay! Virgen Santa ¡Ay! San José
Oh! Holy Virgin! Oh! Saint Joseph
Ahí va la chula ¡ay! mire usted
There goes the beautiful girl, oh! look at her!
La chula baila a su ritmo el destino
The beautiful girl dances to her own rhythm of destiny
Lee tu futuro en la arena y en caracolas de mar
She reads your future in the sand and in seashells
Preciso que su paisaje es tan tierno
It is precise that her landscape is so tender
Que paraíso e infierno la mano en ellas se dan
That paradise and hell shake hands in them
¡Comentan ay! ¡Por favor mire usted!
They comment "Oh! Please look!"
¡Murmuran ay! ¡Por favor fíjese!
They murmur "Oh! Please notice!"
Sonriendo va con su estela dejando
She goes smiling with her wake leaving behind
Suave perfume de mango, brisa de flor tropical
A soft mango perfume, a tropical flower breeze
Y todo ese misterio que tiene la chula
And all that mystery that the beautiful girl has
Los hombres se preguntan ¿para quién será?
The men wonder "Who will she be for?"
Su piel y su cintura si las diera a otra
Her skin and her waist, if she gave them to another
Preguntan las mujeres ¿para quién será?
The women ask "Who will she be for?"
El brillo de sus ojos, su color de pelo
The sparkle in her eyes, her hair color
Preguntan las sirenas ¿para quién será?
The sirens ask "Who will she be for?"
Que si un poco de amor cayera de sus manos
If a little love fell from her hands
Y nadie supo nunca para quien será
And no one ever knew who she will be for
¡Ay! Virgen Santa
Oh! Holy Virgin
¡Ay! San José
Oh! Saint Joseph
Ahí va la chula
There goes the beautiful girl
¡Ay! mire usted
Oh! Look at her!
¡La chula, caramba!
The beautiful girl, caramba!
¡Caramba, la chula!
Caramba, the beautiful girl!
¡La chula, caramba!
The beautiful girl, caramba!
¡Caramba, la chula!
Caramba, the beautiful girl!
La chula la del encanto felino
The beautiful girl with the feline charm
Cuerpo mulato divino, un dia no apareció
Divine mulatto body, one day she didn't show up
Y cuentan que algún poder sobrehumano
And they say that some superhuman power
La convirtió en una estrella
Turned her into a star
Y al firmamento subió
And she rose to the firmament
Y todo ese misterio que tiene la chula
And all that mystery that the beautiful girl has
Los hombres se preguntan ¿para quién será?
The men wonder "Who will she be for?"
Su piel y su cintura si las diera a otra
Her skin and her waist, if she gave them to another
Preguntan las mujeres ¿para quién será?
The women ask "Who will she be for?"
El brillo de sus ojos, su color de pelo
The sparkle in her eyes, her hair color
Preguntan las sirenas ¿para quién será?
The sirens ask "Who will she be for?"
¿Para quién será?
Who will she be for?
¿Para quién será?
Who will she be for?
¿Para quién será?
Who will she be for?
¡Ay! Virgen Santa
Oh! Holy Virgin
¡Ay! San José
Oh! Saint Joseph
Ahí va la chula ¡ay! mire usted
There goes the beautiful girl, oh! look at her!
¡Ay! Virgen Santa! ¡Ay! San José
Oh! Holy Virgin! Oh! Saint Joseph
Ahí va la chula ¡ay! mire usted
There goes the beautiful girl, oh! look at her!
¡Ay! Virgen Santa ¡Ay! San José
Oh! Holy Virgin! Oh! Saint Joseph
Ahí va la chula ¡ay! mire usted
There goes the beautiful girl, oh! look at her!





Writer(s): Rosa Giron, Miguel Bose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.