Miguel Bosé con Alejandro Fernández - Habana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé con Alejandro Fernández - Habana




Habana
Гавана
Desde La Palma surqué los cielos
С Ла-Пальмы я парил в небесах,
Con la ilusión de llegar a ti
С надеждой добраться до тебя.
Soñé entre nubes con todo aquello
Среди облаков мечтал я обо всем,
De un azul para no olvidar
О лазури, что нельзя забыть.
Vino a mi mente todas las cosas
В моей памяти всплывали все рассказы,
Que me contaba abuelo de ti
Что дедушка мой поведал мне о тебе.
Estar tan cerca de todo aquello
Быть так близко ко всему этому,
De tantas cosas para vivir
К такому множеству вещей, чтобы жить.
Sentí de pronto que me envolvía
Вдруг я почувствовал, как меня окутывает
Un aire nuevo y una sonrisa
Свежий воздух и улыбка.
Pisaba el suelo que tanto amé
Я ступил на землю, которую так любил,
Y tan real lo que yo sentía
И так реально было то, что я чувствовал.
Era tu voz tu mirada serena
Это был твой голос, твой безмятежный взгляд,
Tu cielo abierto me recibía
Твое открытое небо принимало меня,
Y un olor nuevo de piel morena
И новый аромат смуглой кожи,
Apacible en el tiempo dama dormida
Умиротворенная временем, спящая красавица.
Habana
Гавана,
Hermosa dama del Caribe
Прекрасная дама Карибского моря,
Habana
Гавана,
Nace la herida entre dos mares
Рождается рана между двух морей.
No hay poeta que no te vea y no se rinda
Нет поэта, который бы не увидел тебя и не покорился
A la hermosura de tu gente y de tus calles
Красоте твоих людей и твоих улиц.
Habana
Гавана,
Adormecida y en tu letargo
Дремлющая в своей летаргии,
Sigue soñando con el amor que te sepa dar
Продолжай мечтать о любви, которую кто-то сможет тебе дать.
Un beso que te despierta y sentirte viva
О поцелуе, который разбудит тебя и заставит почувствовать себя живой,
Dejando tu traje gris y poder volar
Сбросив свой серый наряд и взлетев.
Habana
Гавана.
Mi Habana...
Моя Гавана...





Writer(s): Luis Morera Felipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.