Paroles et traduction Miguel Bosé feat. Benny - Solo sí (with Benny Ibarra) - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo sí (with Benny Ibarra) - MTV Unplugged
Only Yes (with Benny Ibarra) - MTV Unplugged
Sopla
un
viento
ligero
A
light
wind
blows
Tibio
y
lleno
de
paz
Warm
and
full
of
peace
Bajo
un
cielo
infinito
Under
an
endless
sky
Que
cae
al
mar
That
falls
into
the
sea
Y
la
noche
es
tranquila
And
the
night
is
quiet
Como
nunca
sentí
Like
I've
never
felt
Que
si
cierro
los
ojos
That
if
I
close
my
eyes
Sé
que
acabaré
I
know
I'll
end
up
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Y
hace
nada
fue
ayer,
justo
aquí
And
yesterday
it
was
nothing,
right
here
Me
decías
verás
(Me
decías
verás)
You
said
to
me
you'll
see
(You
said
to
me
you'll
see)
Esto
ya
es
para
siempre
This
is
forever
Juro,
lo
será
I
swear
it
will
be
Hace
tiempo
que
estoy
aquí
It's
been
a
long
time
since
I've
been
here
Hace
mucho
estoy
solo,
sí
It's
been
a
long
time
since
I've
been
alone,
yes
Respirando
a
pesar
de
ti
Breathing
despite
you
Hace
siglos
que
sigo
aquí
It's
been
centuries
since
I've
been
here
Hace
tiempo
estoy
solo,
sí
It's
been
a
long
time
since
I've
been
alone,
yes
Aleteando
frenético
Fluttering
frantically
Sobrevivo
a
pesar
de
ti
I
survive
despite
you
Hace
mucho
que
sigo
aquí
It's
been
a
long
time
since
I've
been
here
Hace
un
río
de
lágrimas
It's
been
a
river
of
tears
Y
en
las
curvas
más
intimas
And
on
the
most
intimate
curves
El
amor
se
me
va
Love
leaves
me
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Y
no
sé
si
conviene
And
I
don't
know
if
it's
right
Hacer
del
corazón
To
make
the
heart
Un
refugio
sincero
A
sincere
refuge
Y
ya
puesto
si
te
he
de
sincero
And
now
that
I've
been
honest
He
de
confesarte
(He
de
confesarte)
I
must
confess
(I
must
confess)
Esperaba
algo
nuevo
I
was
expecting
something
new
No
sé
qué
I
don't
know
what
Hace
tiempo
que
estoy
aquí
It's
been
a
long
time
since
I've
been
here
Hace
mucho
estoy
solo
sí
It's
been
a
long
time
since
I've
been
alone,
yes
(Only
yes)
Respirando
a
pesar
de
ti
Breathing
despite
you
Hace
siglos
que
sigo
aquí
It's
been
centuries
since
I've
been
here
Hace
tiempo
estoy
solo
sí
(solo
sí)
It's
been
a
long
time
since
I've
been
alone,
yes
(only
yes)
Aleteando
frenético
Fluttering
frantically
Sobrevivo
a
pesar
de
ti
I
survive
despite
you
Hace
mucho
que
sigo
aquí
(sigo
aquí)
It's
been
a
long
time
since
I've
been
here
Hace
un
río
de
lágrimas
(lágrimas)
It's
been
a
river
of
tears
(tears)
Y
en
las
curvas
más
intimas
(más
intimas)
And
on
the
most
intimate
curves
(most
intimate)
El
amor
se
me
va
(se
me
va)
Love
leaves
me
(leaves
me)
Hace
mucho
que
sigo
aquí
It's
been
a
long
time
since
I've
been
here
Hace
un
río
de
lágrimas
It's
been
a
river
of
tears
Y
en
las
curvas
más
intimas
And
on
the
most
intimate
curves
El
amor
se
me
va
Love
leaves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.