Paroles et traduction Miguel Bosé feat. Juanes - Amiga (with Juanes) - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga (with Juanes) - MTV Unplugged
Amiga (with Juanes) - MTV Unplugged
Ahora
que
te
busco
y
tú
no
estás
Now
that
I'm
looking
for
you
and
you're
not
here
Recuerdo
que
solo
la
trsiteza
quiere
hablar
I
remember
that
only
sadness
wants
to
talk
Ahora
que
la
lluvia
se
ha
llevado
Now
that
the
rain
has
taken
El
último
jirón
de
tu
vestido
The
last
shred
of
your
dress
Ahora
que
he
olvidado
lo
que
soy
Now
that
I've
forgotten
what
I
am
Recuerdo
en
el
pasado
que
he
sido
I
remember
in
the
past
that
I
have
been
Si
he
sido
lo
que
fui,
fue
por
tu
cuerpo
If
I
have
been
who
I
was
it
was
because
of
your
body
Si
he
sido
noche,
fue
tu
noche
quien
lo
quiso
If
I
have
been
night,
it
was
your
night
who
wanted
it
Si
he
sido
beso
es
que
mis
labios
aprendieron
If
I
have
been
a
kiss
it
is
because
my
lips
learned
A
ser
beso
para
ti
(Para
ti)
To
be
a
kiss
for
you
(For
you)
Si
he
sido
lo
que
soy
fue
en
tu
regazo
If
I
have
been
who
I
am
it
was
on
your
lap
Si
he
sido
vida
fue
por
darte
a
ti
la
vida
If
I
have
been
life,
it
was
to
give
you
life
Amiga,
amiga
My
friend,
my
friend
Qué
dulce
esa
palabra,
suena
hoy
How
sweet
that
word
sounds
today
El
tiempo
no
fue
tiempo
entre
nosotros
Time
was
not
time
between
us
Estando
juntos
nos
sentimos
infinitos
Being
together
we
felt
infinite
Y
el
universo
era
pequeño
comparado
And
the
universe
was
small
compared
Con
lo
que
eramos
tú
yo
To
what
you
and
I
were
Si
fuiste
lo
que
fuiste,
fue
en
mi
casa
If
you
were
what
you
were,
it
was
in
my
house
Que
para
ti,
fue
tu
palacio
y
tu
guarida
That
for
you,
it
was
your
palace
and
your
lair
Amiga,
amiga
My
friend,
my
friend
Qué
dulce
esa
palabra
y
qué
sencilla
esa
palabra
suena
hoy
How
sweet
that
word
and
how
simple
that
word
sounds
today
No
hay
noche
más
ocura
que
esta
noche
There
is
no
night
darker
than
this
night
Y
el
frío
se
va
depositando
en
los
rincones
del
alma
And
the
cold
is
settling
in
the
corners
of
my
soul
Y
ahora
que
el
silencio
ha
borrado
And
now
that
silence
has
erased
Las
suave
vibración
de
tus
palabras
The
soft
vibration
of
your
words
Ahora
que
no
soy
apenas
nada
Now
that
I'm
hardly
anything
Recuerdo
lo
que
fui
cuando
no
estabas
I
remember
what
I
was
when
you
weren't
there
Si
he
sido
lo
que
fui,
fue
por
tu
cuerpo
If
I
have
been
what
I
was
it
was
because
of
your
body
Si
he
sido
noche,
fue
tu
noche
quien
lo
quiso
If
I
have
been
night,
it
was
your
night
who
wanted
it
Si
he
sido
beso
es
que
mis
labios
aprendieron
If
I
have
been
a
kiss
it
is
because
my
lips
learned
A
ser
beso
para
ti
(Para
ti)
To
be
a
kiss
for
you
(For
you)
Si
he
sido
lo
que
soy
fue
en
tu
regazo
If
I
have
been
who
I
am
it
was
on
your
lap
Si
he
sido
vida
fue
por
darte
a
ti
la
vida
If
I
have
been
life,
it
was
to
give
you
life
Amiga,
amiga
My
friend,
my
friend
Qué
dulce
esa
palabra,
suena
hoy
How
sweet
that
word
sounds
today
El
tiempo
no
fue
tiempo
entre
nosotros
Time
was
not
time
between
us
Estando
juntos
nos
sentimos
infinitos
Being
together
we
felt
infinite
Y
el
universo
era
pequeño
comparado
And
the
universe
was
small
compared
Con
lo
que
eramos
tú
yo
To
what
you
and
I
were
Si
fuiste
lo
que
fuiste,
fue
en
mi
casa
If
you
were
what
you
were,
it
was
in
my
house
Que
para
ti,
fue
tu
palacio
y
tu
guarida
That
for
you,
it
was
your
palace
and
your
lair
Amiga,
amiga
My
friend,
my
friend
Qué
dulce
esa
palabra
y
qué
sencilla
esa
palabra
suena
hoy
How
sweet
that
word
and
how
simple
that
word
sounds
today
Elelele
lele
(Hoy)
Elelele
lele
(Today)
Um,
tan
tan
tan
(No,
no)
Um,
tan
tan
tan
(No,
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gomez-escolar Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.