Miguel Bosé - Sol forastero - feat. Sabina - traduction des paroles en anglais




Sol forastero - feat. Sabina
Stranger Sun - feat. Sabina
que nunca quisiste
You who never wanted
Oír hablar de América
To hear about America
Ahora vas y dices que
Now you go and say that
Quieres ir p′allá
You want to go over there
Si ni siquiera sabes
If you don't even know
Dónde está california
Where California is
Me cuentas que ahora mueres por
You tell me that now you're dying to
Ponerte morena allá
Get a tan over there
Bajo un sol forastero
Under a stranger sun
Bajo un sol forastero
Under a stranger sun
Y ahora de repente
And now all of a sudden
Te pones camiseta New York
You're wearing a New York T-shirt
Y no tienes idea
And you have no idea
De qué tiempo hará
What the weather will be like
Bajo un sol forastero
Under a stranger sun
Un forastero seré
I'll be a stranger
Bajo un cielo negro
Under a black sky
Extranjero hablaré
I'll speak as a foreigner
Pero que mito hey!
But what a myth hey!
Qué barras ni qué estrellas
What stripes and stars
¿De qué me hablas chica mira que te ciegas
What are you talking about girl, you're going blind
Pero qué libertad qué clase de cultura
But what freedom, what kind of culture
Pero qué gringo mandingo ni que polla dura
But what a gringo mandingo or what a hard dick
Pero qué presidente ni qué rascacielos
But what a president or what a skyscraper
Pero qué sociedad que vive sin camelos
But what a society that lives without camels
Pero ¿qué coño dices? mira cómo comes
But what the hell are you saying? look how you eat
Que si que ve ve ve
That yes, that see, see, see
De donde dan las tomes
From where they give them, take them
Justo ayer me decías
Just yesterday you were telling me
Mañana iremos al mar
Tomorrow we'll go to the sea
Explica entonces que es esto
Explain then what this is
De un vuelo intercontinental
Of an intercontinental flight
Cariño hablamos despacio
Darling, let's talk slowly
La vida allá es triste
Life over there is sad
Se duerme poco, se gasta mucho
You sleep little, you spend a lot
Y se come ese pan de alpiste
And you eat that millet bread
Bajo un solo forastero
Under an alien sun
Forastero seré
I will be a stranger
Bajo un cielo negro negro
Under a black, black sky
Extranjero hablaré
I will speak as a foreigner
Pero que mito hey!
But what a myth hey!
Qué barras ni qué estrellas
What stripes and stars
¿De qué me hablas chica mira que te ciegas
What are you talking about girl, you're going blind
Pero qué libertad qué clase de cultura
But what freedom, what kind of culture
Pero qué gringo mandingo ni que polla dura
But what a gringo mandingo or what a hard dick
Pero qué presidente ni qué rascacielos
But what a president or what a skyscraper
Pero qué sociedad que vive sin camelos
But what a society that lives without camels
Pero ¿qué coño dices? mira cómo comes
But what the hell are you saying? look how you eat
Que si que ve ve ve
That yes, that see, see, see
De donde dan las tomes
From where they give them, take them





Writer(s): Miguel Bose, Luis Miguel Dominguin Y Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.