Paroles et traduction Miguel Bosé feat. Tiziano Ferro - Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
te
busco
y
tu
no
ests,
recuerdo
Now
that
I'm
looking
for
you
and
you're
not
here,
I
remember
Que
Solo
la
tristeza
quiere
hablar
conmigo
That
only
sadness
wants
to
talk
to
me
Ahora
que
la
lluvia
se
ha
llevado
Now
that
the
rain
has
taken
El
ultimo
jirn
de
tu
vestido
The
last
shred
of
your
dress
Ahora
que
he
olvidado
lo
que
soy,
recuerdo
en
el
pasado
lo
que
he
sido
Now
that
I've
forgotten
who
I
am,
I
remember
in
the
past
what
I've
been
Si
he
sido
lo
que
fui,
fue
por
tu
cuerpo
If
I've
been
what
I
was,
it
was
because
of
your
body
Si
he
sido
noche,
fue
tu
noche
quien
lo
quizo
If
I've
been
night,
it
was
your
night
that
wanted
it
Si
he
sido
beso
es
que
mis
labios
aprendieron
a
ser
beso
para
ti
If
I've
been
a
kiss,
it's
because
my
lips
learned
to
be
a
kiss
for
you
Si
he
sido
lo
que
soy
fue
en
tu
regazo
If
I've
been
what
I
am,
it
was
in
your
lap
Si
he
sido
vida
fue
por
darte
a
ti
la
vida
If
I've
been
life,
it
was
to
give
you
life
Amiga,
Amiga
Girlfriend,
Girlfriend
Que
dulce
esa
palabra
suena
hoy
How
sweet
that
word
sounds
today
El
tiempo
no
fue
tiempo
entre
nosotros
Time
was
not
time
between
us
Que
estando
juntos
nos
sentimos
infinitos
That
being
together
we
felt
infinite
Y
el
universo
era
pequeo
comparado
con
lo
que
ramos
tu
y
yo
And
the
universe
was
small
compared
to
what
you
and
I
were
Si
fuiste
lo
que
fuiste
fue
en
mi
casa
If
you
were
what
you
were,
it
was
in
my
house
Que
para
ti
fue
tu
palacio
y
tu
guarida
That
for
you
was
your
palace
and
your
lair
Amiga,
Amiga
Girlfriend,
Girlfriend
Que
dulce
esa
palabra
y
que
sencilla
esa
palabra
suena
hoy
How
sweet
that
word
and
how
simple
that
word
sounds
today
No
hay
noche
mas
oscura
que
esta
noche,
Y
el
fro
There
is
no
night
darker
than
this
night,
And
the
cold
Se
va
depositando
en
los
rincones
del
alma
Is
being
deposited
in
the
corners
of
the
soul
Y
ahora
que
el
silencio
va
borrando
And
now
that
the
silence
is
erasing
La
suave
vibracin
de
tus
palabras
The
soft
vibration
of
your
words
Ahora
que
no
soy
apenas
nada
Now
that
I'm
hardly
anything
Recuerdo
lo
que
fui
cuando
no
estabas
I
remember
what
I
was
when
you
were
gone
Si
he
sido
lo
que
fui,
fue
por
tu
cuerpo
If
I've
been
what
I
was,
it
was
because
of
your
body
Si
he
sido
noche,
fue
tu
noche
quien
lo
quizo
If
I've
been
night,
it
was
your
night
that
wanted
it
Si
he
sido
beso
es
que
mis
labios
aprendieron
a
ser
beso
para
ti
If
I've
been
a
kiss,
it's
because
my
lips
learned
to
be
a
kiss
for
you
Si
he
sido
lo
que
soy
fue
en
tu
regazo
If
I've
been
what
I
am,
it
was
in
your
lap
Si
he
sido
vida
fue
por
darte
a
ti
la
vida
If
I've
been
life,
it
was
to
give
you
life
Amiga,
Amiga
Girlfriend,
Girlfriend
Que
dulce
esa
palabra
suena
hoy
How
sweet
that
word
sounds
today
El
tiempo
no
fue
tiempo
entre
nosotros
Time
was
not
time
between
us
Que
estando
juntos
nos
sentimos
infinitos
That
being
together
we
felt
infinite
Y
el
universo
era
pequeo
comparado
con
lo
que
ramos
tu
y
yo
And
the
universe
was
small
compared
to
what
you
and
I
were
Si
fuiste
lo
que
fuiste
fue
en
mi
casa
If
you
were
what
you
were,
it
was
in
my
house
Que
para
ti
fue
tu
palacio
y
tu
guarida
That
for
you
was
your
palace
and
your
lair
Amiga,
Amiga
Girlfriend,
Girlfriend
Que
dulce
esa
palabra
y
que
sencilla
esa
palabra
suena
hoy
How
sweet
that
word
and
how
simple
that
word
sounds
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Paula Quintana Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.