Paroles et traduction Miguel Bosé - 23 Horas al Dia
23 Horas al Dia
23 Hours a Day
Un
DC-10
desde
Roma
a
Madrid
A
DC-10
from
Rome
to
Madrid
Grabo
televisión
y
me
vuelvo
a
Turín
I
record
television
and
then
I
return
to
Turin
Me
aburro
en
el
vuelo
de
ver
tanto
cielo
I
get
bored
on
the
flight
from
seeing
so
much
sky
Rueda
de
prensa
en
el
hall
de
un
hotel
Press
conference
in
the
lobby
of
a
hotel
Mis
amigos,
mis
ligues
y
el
nuevo
LP
My
friends,
my
flings,
and
the
new
LP
Saldrán
en
portada
con
doble
tirada
They'll
appear
on
the
cover
with
a
double
print
run
23
horas
al
día
el
mundo
es
para
mí
23
hours
a
day
the
world
is
mine
Y
a
las
2:00
de
la
mañana
no
puedo
estar
sin
ti
And
at
2:00
in
the
morning
I
can't
be
without
you
Una
actuación
en
un
gran
pabellón
A
performance
in
a
large
pavilion
Cinco
o
seis
mil
personas
a
mi
alrededor
Five
or
six
thousand
people
around
me
Les
siento
y
me
sienten,
adoro
a
mi
gente
I
feel
them
and
they
feel
me,
I
adore
my
people
Al
terminar
fotos
para
firmar
Afterward,
photos
to
sign
Y
esos
besos
que
cada
vez
me
gustan
más
And
those
kisses
that
I
like
more
and
more
each
time
Mantengo
romances
durante
un
instante
I
have
flings
for
a
moment
23
horas
al
día
el
mundo
es
para
mí
23
hours
a
day
the
world
is
mine
Y
a
las
2:00
de
la
mañana
no
puedo
estar
sin
ti
And
at
2:00
in
the
morning
I
can't
be
without
you
Vamos
Miguel,
tienes
que
ir
al
hotel
Let's
go
Miguel,
you
have
to
go
to
the
hotel
No
le
pasen
llamadas
al
203
Don't
put
any
calls
through
to
room
203
Y
entonces
es
cuando
me
voy
apagando
And
that's
when
I
start
to
fade
away
23
horas
al
día
el
mundo
es
para
mí
23
hours
a
day
the
world
is
mine
Y
a
las
2:00
de
la
mañana
no
puedo
estar
sin
ti
And
at
2:00
in
the
morning
I
can't
be
without
you
23
horas
al
día
el
mundo
es
para
mí
23
hours
a
day
the
world
is
mine
Y
a
las
2:00
(y
a
las
2:00),
de
la
mañana
no
puedo
estar
sin
ti
And
at
2:00
(and
at
2:00),
in
the
morning
I
can't
be
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Cano Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.