Miguel Bosé - Abrir y Cerrar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Abrir y Cerrar




Abrir y Cerrar
Открыть и закрыть
Abrir y cerrar
Открыть и закрыть
Volver a empezar
Вернуться, чтобы начать заново
Mi existencia maldita
Моё проклятое существование
Es clavarme un dolor
Это боль, которая вонзается
Que palpita
Которая пульсирует
Mi mundo interior
Мой внутренний мир
Mi ser anterior
Моё прежнее существо
Con pasado perfecto
С идеальным прошлым
Insaciable y fugaz
Неутомимое и мимолетное
Se agita...
Трепещет...
Sabio silencio que la noche trae
Мудрое молчание, которое приносит ночь
Soy o no soy de sangre samurai
Я истинный самурай или нет?
No hay... no hay ni un eco
Нет... нет ни одного отзвука
Alabardado de un destino serio
Оберегаемого серьёзной судьбой
Casi dormido bajo tu misterio
Почти засыпающий под твоей тайной
¿De quién... de quién es este imperio?
Чья... чья эта империя?
Y tomo fuerzas... ¡Dios!
И я набираюсь сил... Боже!
Si puedes oír mi voz
Если Ты можешь услышать мой голос
Última esperanza
Последняя надежда
Oh no, el cielo que pido yo
О нет, то небо, о котором я молю
Es otro cielo y no
- это другое небо, а не
El hombre que he sido y soy
То, кем я был и кем являюсь
Quiere más luz y menos duelo...
Хочет больше света и меньше горя...
No, no tengo miedo
Нет, я не боюсь
Un poco perdido estoy...
Я немного заблудился...
Abrir y cerrar
Открыть и закрыть
Volver a empezar
Вернуться, чтобы начать заново
Y no ser extranjero
И не быть чужим
Es querer respirar
Это желание дышать
De nuevo...
Снова...
Sabio silencio que la noche trae
Мудрое молчание, которое приносит ночь
Soy o no soy de sangre samurai
Я истинный самурай или нет?
No hay... no hay ni un eco
Нет... нет ни одного отзвука
Alabardado de un destino serio
Оберегаемого серьёзной судьбой
Casi dormido bajo tu misterio
Почти засыпающий под твоей тайной
¿De quién... de quién es este imperio?
Чья... чья эта империя?
Y tomo fuerzas... ¡Dios!
И я набираюсь сил... Боже!
Si puedes oír mi voz
Если Ты можешь услышать мой голос
Última esperanza
Последняя надежда
Oh no, el cielo que pido yo
О нет, то небо, о котором я молю
Es otro cielo y no
- это другое небо, а не
El hombre que he sido y soy
То, кем я был и кем являюсь
Quiere más luz y menos duelo...
Хочет больше света и меньше горя...
No, no tengo miedo
Нет, я не боюсь
Un poco perdido estoy...
Я немного заблудился...
Sabio silencio que la noche trae
Мудрое молчание, которое приносит ночь
Sabio silencio que la noche trae
Мудрое молчание, которое приносит ночь
Soy o no soy de sangre samurai
Я истинный самурай или нет?
Alabardado de un destino serio
Оберегаемого серьёзной судьбой
Casi dormido bajo tu misterio...
Почти засыпающий под твоей тайной...
Alabardado de un destino serio
Оберегаемого серьёзной судьбой
Casi dormido bajo tu misterio...
Почти засыпающий под твоей тайной...





Writer(s): Elio Aldrighetti, Oscar Avogadro, Gian Piero Ameli, Roberto Colombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.