Miguel Bosé - Amiga (with Juanes) [MTV Unplugged] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé - Amiga (with Juanes) [MTV Unplugged]




Amiga (with Juanes) [MTV Unplugged]
Amiga (with Juanes) [MTV Unplugged]
Ahora que te busco y no estás, recuerdo
Now that I search for you and you're not there, I remember
Que sólo la tristeza quiere hablar conmigo
That only sorrow wants to talk to me
Ahora que la lluvia se ha llevado
Now that the rain has carried away
El último jirón de tu vestido
The last shred of your dress
Ahora que he olvidado lo que soy
Now that I have forgotten who I am
Recuerdo en el pasado lo que he sido
I remember what I was in the past
Si he sido lo que fuí, fue por tu cuerpo
If I have been what I was, it was for your body
Si he sido noche fue tu noche quién lo quiso
If I have been night, it was your night who wanted it
Si he sido beso es que mis labios
If I have been a kiss, it is that my lips
Aprendieron a ser beso para ti
Learned to be a kiss for you
Si he sido lo que soy fue en tu regazo
If I have been what I am, it was in your lap
Si he sido vida fue por darte a la vida
If I have been life, it was to give you life
Amiga... amiga
Friend... friend
Qué dulce esa palabra suena hoy
How sweet that word sounds today
El tiempo no fue tiempo entre nosotros
Time was not time between us
Estando juntos nos sentimos infinitos
Being together we felt infinite
Y el universo era pequeño
And the universe was small
Comparado con lo que éramos y yo
Compared to what you and I were
Si fuiste lo que fuiste fue en mi casa
If you were what you were, it was in my house
Que para fue tu palacio y tu guarida
That for you was your palace and your lair
Amiga... amiga
Friend... friend
Qué dulce esa palabra
How sweet that word
Y qué sencilla esa palabra suena hoy
And how simple that word sounds today
No hay noche más oscura que ésta noche
There is no darker night than tonight
Y el frío
And the cold
Se va depositando en los rincones
Settles in the corners
Del alma
Of the soul
Y ahora que el silencio va borrando
And now that silence is erasing
La suave vibración de tus palabras
The soft vibration of your words
Ahora que no soy apenas nada
Now that I am hardly anything
Recuerdo lo que fuí cuando no estabas
I remember what I was when you were not there
Si he sido lo que fuí, fue por tu cuerpo
If I have been what I was, it was for your body
Si he sido noche fue tu noche quién lo quiso
If I have been night, it was your night who wanted it
Si he sido beso es que mis labios
If I have been a kiss, it is that my lips
Aprendieron a ser beso para
Learned to be a kiss for you
Si he sido lo que soy fue en tu regazo
If I have been what I am, it was in your lap
Si he sido vida fue por darte a la vida
If I have been life, it was to give you life
Amiga... amiga
Friend... friend
Qué dulce esa palabra suena hoy
How sweet that word sounds today
El tiempo no fue tiempo entre nosotros
Time was not time between us
Estando juntos nos sentimos infinitos
Being together we felt infinite
Y el universo era pequeño
And the universe was small
Comparado con lo que éramos y yo
Compared to what you and I were
Si fuiste lo que fuiste fue en mi casa
If you were what you were, it was in my house
Que para fue tu palacio y tu guarida
That for you was your palace and your lair
Amiga... amiga
Friend... friend
Qué dulce esa palabra
How sweet that word
Y qué sencilla esa palabra suena hoy
And how simple that word sounds today
Hoy
Today





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.