Miguel Bosé - Amiga (with Juanes) [MTV Unplugged] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Amiga (with Juanes) [MTV Unplugged]




Amiga (with Juanes) [MTV Unplugged]
Подруга (с Juanes) [MTV Unplugged]
Ahora que te busco y no estás, recuerdo
Теперь, когда я ищу тебя, а тебя нет, я вспоминаю,
Que sólo la tristeza quiere hablar conmigo
Что только печаль хочет говорить со мной.
Ahora que la lluvia se ha llevado
Теперь, когда дождь смыл
El último jirón de tu vestido
Последний клочок твоего платья,
Ahora que he olvidado lo que soy
Теперь, когда я забыл, кто я,
Recuerdo en el pasado lo que he sido
Я вспоминаю в прошлом, кем я был.
Si he sido lo que fuí, fue por tu cuerpo
Если я был тем, кем был, то это благодаря твоему телу.
Si he sido noche fue tu noche quién lo quiso
Если я был ночью, то это твоя ночь пожелала этого.
Si he sido beso es que mis labios
Если я был поцелуем, то это мои губы
Aprendieron a ser beso para ti
Научились быть поцелуем для тебя.
Si he sido lo que soy fue en tu regazo
Если я стал тем, кто я есть, то это на твоих коленях.
Si he sido vida fue por darte a la vida
Если я был жизнью, то это для того, чтобы дать тебе жизнь.
Amiga... amiga
Подруга... подруга,
Qué dulce esa palabra suena hoy
Как сладко это слово звучит сегодня.
El tiempo no fue tiempo entre nosotros
Время не было временем между нами,
Estando juntos nos sentimos infinitos
Будучи вместе, мы чувствовали себя бесконечными.
Y el universo era pequeño
И вселенная была мала
Comparado con lo que éramos y yo
По сравнению с тем, кем были мы с тобой.
Si fuiste lo que fuiste fue en mi casa
Если ты была той, кем была, то это в моем доме,
Que para fue tu palacio y tu guarida
Который для тебя был твоим дворцом и твоим убежищем.
Amiga... amiga
Подруга... подруга,
Qué dulce esa palabra
Как сладко это слово,
Y qué sencilla esa palabra suena hoy
И как просто это слово звучит сегодня.
No hay noche más oscura que ésta noche
Нет ночи темнее, чем эта ночь,
Y el frío
И холод
Se va depositando en los rincones
Оседает в уголках
Del alma
Души.
Y ahora que el silencio va borrando
И теперь, когда тишина стирает
La suave vibración de tus palabras
Мягкую вибрацию твоих слов,
Ahora que no soy apenas nada
Теперь, когда я почти ничто,
Recuerdo lo que fuí cuando no estabas
Я вспоминаю, кем я был, когда тебя не было.
Si he sido lo que fuí, fue por tu cuerpo
Если я был тем, кем был, то это благодаря твоему телу.
Si he sido noche fue tu noche quién lo quiso
Если я был ночью, то это твоя ночь пожелала этого.
Si he sido beso es que mis labios
Если я был поцелуем, то это мои губы
Aprendieron a ser beso para
Научились быть поцелуем для тебя.
Si he sido lo que soy fue en tu regazo
Если я стал тем, кто я есть, то это на твоих коленях.
Si he sido vida fue por darte a la vida
Если я был жизнью, то это для того, чтобы дать тебе жизнь.
Amiga... amiga
Подруга... подруга,
Qué dulce esa palabra suena hoy
Как сладко это слово звучит сегодня.
El tiempo no fue tiempo entre nosotros
Время не было временем между нами,
Estando juntos nos sentimos infinitos
Будучи вместе, мы чувствовали себя бесконечными.
Y el universo era pequeño
И вселенная была мала
Comparado con lo que éramos y yo
По сравнению с тем, кем были мы с тобой.
Si fuiste lo que fuiste fue en mi casa
Если ты была той, кем была, то это в моем доме,
Que para fue tu palacio y tu guarida
Который для тебя был твоим дворцом и твоим убежищем.
Amiga... amiga
Подруга... подруга,
Qué dulce esa palabra
Как сладко это слово,
Y qué sencilla esa palabra suena hoy
И как просто это слово звучит сегодня.
Hoy
Сегодня.





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.