Paroles et traduction Miguel Bosé - Azul De Louie
Azul De Louie
Louie's Blue
Pena
Louïe
I'm
sorry,
Louie
Paso
pena
de
Louïe
I'm
sorry
for
Louie
Rimo
en
álgebra
poesía
barata
I
rhyme
in
algebra,
cheap
poetry
Cuando
es
pa'
decir:
When
I
want
to
say:
"Quiéreme..."
"Love
me..."
(Quiéreme
quizás
someday)
(Maybe
love
me
someday)
"...Siento
no
poder
dar
más"
"...I'm
sorry
I
can't
give
you
more"
Sabes
Louïe
You
know,
Louie
Te
echo
de
menos,
Louïe...
I
miss
you,
Louie...
Un
vacío
aquí
y
otro
allí...
palabras...
An
emptiness
here
and
there...
words...
Paseos
sin
ti...
Walks
without
you...
Pasará...
It
will
pass...
(Puede
que
quizás
someday)
(Maybe
someday)
Aunque
quede
aún
tanto
aquí...
Though
there's
still
so
much
here...
Busco
y
no
sabré
medir
I
search
and
don't
know
how
to
measure
Lo
profundo
del
daño...
The
depth
of
the
damage...
Que
amanezca
de
una
vez
May
it
dawn
at
once
Que
me
traigan
otro
cielo
May
they
bring
me
another
sky
Que
azul
no
es
azul
That
blue
is
not
blue
Si
no
está
Louïe
If
Louie
is
not
there
Y
si
vuelve
a
amanecer
And
if
it
dawns
again
No
habrá
nunca
más
un
cielo
There
will
never
be
another
sky
De
azul
tan
azul
Of
such
blue
Azul
de
Louïe
Louie's
blue
No
podrás
nunca
imaginar
You
can
never
imagine
Que
profundo
es
el
daño
How
deep
the
damage
is
Lo
importante
que
es...
How
important
it
is...
Presiento
que
aún
hay
más...
I
have
a
feeling
that
there's
still
more...
(Quiéreme
quizás
someday)
(Maybe
love
me
someday)
(Quiéreme
quizás)
(Maybe
love
me)
Y
si
vuelve
a
amanecer
And
if
it
dawns
again
No
será
en
el
mismo
cielo
It
will
not
be
in
the
same
sky
De
azul
sobre
azul
Of
blue
upon
blue
Azul
de
Louïe
Louie's
blue
Y
por
mucho
amanecer
And
however
much
it
dawns
No
veré
ya
el
mismo
cielo
I
will
no
longer
see
the
same
sky
Azul
contra
azul
Blue
against
blue
Azul
de
Louïe
Louie's
blue
Dicen
Louïe
They
say,
Louie
Que
la
vida
me
huye
That
life
is
running
away
from
me
No
me
viene
a
ver,
no
me
afeita
y
pasa
It
doesn't
come
to
see
me,
it
doesn't
shave
me,
and
it
passes
me
by
No
quiere
comer
It
doesn't
want
to
eat
Dile
tú...
que
se
ocupe
algo
de
mí...
Tell
her...
to
take
care
of
me...
(Dile
tú
quizás
someday)
(Tell
her
maybe
someday)
...Y
vuelve
a
amanecer
...And
it
dawns
again
Y
me
encuentro
en
otro
cielo
And
I
find
myself
in
another
sky
No
doy
con
su
azul
I
don't
find
its
blue
Azul
de
Louïe
Louie's
blue
Y
con
cada
amanecer
And
with
each
dawn
Me
propongo
un
nuevo
cielo
I
propose
a
new
sky
to
myself
Y
pierdo
el
azul
And
I
lose
the
blue
Azul
de
Louïe...
Louie's
blue...
Y
vuelvo
a
amanecer...
And
I
dawn
again...
Y
vuelta
a
amanecer...
And
another
dawn...
Y
quiere
a
amanecer...
And
it
wants
to
dawn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Sandy Lelland, Ross Cullum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.