Miguel Bosé - Azul De Louie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Azul De Louie




Azul De Louie
Жаль по Лоуи
Pena Louïe
Жаль по Лоуи
Paso pena de Louïe
Мне жаль по Лоуи
Rimo en álgebra poesía barata
Рифмую алгебраически в дешевой поэзии
Cuando es pa' decir:
Когда говорю:
"Quiéreme..."
"Люби меня..."
(Quiéreme quizás someday)
(Любя меня, быть может, когда-нибудь)
"...Siento no poder dar más"
"...Прости, что не могу дать больше"
Sabes Louïe
Знаешь, Лоуи
Te echo de menos, Louïe...
Мне очень тебя не хватает, Лоуи...
Un vacío aquí y otro allí... palabras...
Одна пустота здесь и другая там... слова...
Paseos sin ti...
Прогулки без тебя...
Pasará...
Это пройдет...
(Puede que quizás someday)
(Возможно, когда-нибудь)
Aunque quede aún tanto aquí...
Хотя здесь еще так много осталось...
Busco y no sabré medir
Ищу и не смогу измерить
Lo profundo del daño...
Глубину ущерба...
Que amanezca de una vez
Пусть рассвет наступит поскорее
Que me traigan otro cielo
Пусть мне принесут новое небо
Que azul no es azul
Потому что голубой - это не голубой
Si no está Louïe
Если нет Лоуи
Y si vuelve a amanecer
А если снова рассвет
No habrá nunca más un cielo
Никогда больше не будет неба
De azul tan azul
Настолько голубого
Azul de Louïe
Голубого, как у Лоуи
No podrás nunca imaginar
Ты не сможешь себе представить
Que profundo es el daño
Насколько глубокий ущерб
Lo importante que es...
Насколько это важно...
Presiento que aún hay más...
Чувствую, что еще предстоит...
(Quiéreme quizás someday)
(Любя меня, может быть когда-нибудь)
(Quiéreme quizás)
(Любя меня, может быть)
Y si vuelve a amanecer
А если снова рассвет
No será en el mismo cielo
То он будет в другом небе
De azul sobre azul
Голубом на голубом
Azul de Louïe
Голубом, как у Лоуи
Y por mucho amanecer
И как бы ни был рассвет
No veré ya el mismo cielo
Я уже не увижу то же небо
Azul contra azul
Синий против синего
Azul de Louïe
Голубой, как у Лоуи
Dicen Louïe
Говорят, Лоуи
Que la vida me huye
Что жизнь сбежит от меня
No me viene a ver, no me afeita y pasa
Не приходит ко мне, не бреет меня и проходит
No quiere comer
Не хочет есть
Dile tú... que se ocupe algo de mí...
Скажи ей... что она должна немного позаботиться обо мне...
(Dile quizás someday)
(Скажи ей, может, когда-нибудь)
...Y vuelve a amanecer
...А рассвет снова наступает
Y me encuentro en otro cielo
И я оказываюсь в другом небе
No doy con su azul
Я не нахожу его голубизны
Azul de Louïe
Голубого, как у Лоуи
Y con cada amanecer
И с каждым рассветом
Me propongo un nuevo cielo
Я предлагаю себе новое небо
Y pierdo el azul
И теряю голубизну
Azul de Louïe...
Голубого, как у Лоуи...
Y vuelvo a amanecer...
И снова рассвет...
Y vuelta a amanecer...
И снова рассвет...
Y quiere a amanecer...
И хочет рассвет...
Amanecer...
Рассвет...





Writer(s): Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Sandy Lelland, Ross Cullum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.