Miguel Bosé - Aun mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé - Aun mas




Aun mas
Even More
Si se puede hacer
If it can be done
Yo quiero más, aún más
I want more, even more
Que la voluntad
That the will
Me pide más, aún mas
Asks me for more, even more
Si el valor me da
If the courage gives me
Valentía y más
Bravery and more
Aún más
Even more
Aún más
Even more
Mucho, mucho, mucho más
Much, much, much more
Aún más
Even more
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Qué grande y qué bello
How great and beautiful
Que el mismo sol que me da la vida
That the same sun that gives me life
Permita a me dar su mía sombra
Allows me to give my own shadow
Su otra luz
Its other light
Qué paz da el sol debajo de las hojas
What peace the sun gives under the leaves
Qué oscuridad si lo miro de frente
What darkness if I look at it straight on
Las semillas en el tiempo son
The seeds in time are
Parámetros de vida
Parameters of life
Si en el tiempo está
If in time it is
Habrá fuerza y más
There will be strength and more
Aún más, aún más
Even more, even more
Aún más, aún más
Even more, even more
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
En mía paz meu amor
In my peace my love
Meu corasao de amor
My heart of love
Está a la sombra mía
Is in my shadow
Libre y al sol
Free and in the sun
Sol
Sun
Qué grande y qué bello
How great and beautiful
Que el mismo sol que me da la vida
That the same sun that gives me life
Permita a me dar su mía sombra
Allows me to give my own shadow
Su otra luz
Its other light
Qué paz da el sol debajo de las hojas
What peace the sun gives under the leaves
Qué oscuridad si lo miro de frente
What darkness if I look at it straight on
Las semillas en el tiempo son
The seeds in time are
Parámetros de vida
Parameters of life
Qué grande y qué bello
How great and beautiful
Que el mismo sol que me da la vida
That the same sun that gives me life
Permita a me dar su mía sombra
Allows me to give my own shadow
Su otra luz
Its other light
Qué paz da el sol debajo de las hojas
What peace the sun gives under the leaves
Qué oscuridad si lo miro de frente
What darkness if I look at it straight on
Las semillas en el tiempo son
The seeds in time are
Parámetros de vida
Parameters of life
Vida
Life
Vida
Life





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Antonio Garcia Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.