Miguel Bosé - Bravo Muchachos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Bravo Muchachos




Bravo Muchachos
Храбрецы, ребята
Bravo muchachos
Храбрецы, ребята
Bien aquí nos tenéis
Мы здесь, перед тобой
Todos poetas, los del '56
Все поэты, мы из 56-го
De paso por un mundo en agonía
Мы проездом в этом мире, что корчится в агонии
La vida es solo fantasía
Жизнь - всего лишь фантазия
Caminamos sobre un hilo en el cielo
Мы шагаем по канату в небесах
A más de cien mil metros del asfalto
На высоте более ста тысяч метров от асфальта
Somos juntos en lo alto
Вместе, наверху
Banderas al viento de ciudad
Флаги развеваются на ветру города
Seguir en pie está peor cada día
Оставаться на ногах с каждым днём всё труднее
Con tantos líos, tanta hipocresía
Столько проблем, лицемерия и злости
Tira adelante, que no hay nada detrás
Стремись вперёд, позади уже ничего не осталось
Y no se puede regresar
И назад пути уже нет
Caminamos, tirando del mundo
Мы движемся, вращая мир
A alguno puede paracerle absurdo
Кому-то это может показаться нелепым
Y somos la fuerza
Но мы сила
Que mueve mareas y volcán
Что движет морями и извергает вулканы
Lo digo como puedo amiga mía
Скажу тебе это, как умею, подруга
No quién soy, ni de que será
Не знаю, кто я и что меня ждёт
Nuestro futuro qué horizonte tendrá
Какое будущее откроется перед нами
Sigo la estrella que me guía
Я следую за звездой, что ведёт меня
Caminamos, muy alto en el cielo
Мы шагаем, высоко в небе
Apenas puedes vernos desde el suelo
Едва ли ты можешь разглядеть нас с земли
Colgando del tiempo
Мы держимся за крохотную нить времени
En crisis desde una eternidad
И живём в постоянном кризисе
Seremos fuertes
Мы будем сильными
Luchando hasta la muerte
Мы будем бороться до последнего вздоха
Venidos de un duro invierno
Мы из холодной зимы
Directamente del infierno
Прямиком из ада
Buenos chicos, buena gente
Хорошие парни, добрые люди
Con principios diferentes
С разными взглядами на жизнь
Rabia sana, sin malicia
Здоровая злость, без злобы
Agota el alma sin justicia
Душа истощается без справедливости
Medio locos, medio tristes
Чудаковатые, немного грустные
Pobres cristos, siempre humildes
Бедные создания, вечно скромные
En esta vida tan vacía
В этом таком пустом мире
Tanta violencia, tanta envidia
Столько насилия, столько зависти
Héroes y delincuentes
Герои и преступники
Buenos chicos, buena gente
Хорошие парни, добрые люди





Writer(s): Jose Maria Cano, Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Luis Miguel Dominguin, Bose Miguel Bose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.