Miguel Bosé - De L'eau Claire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé - De L'eau Claire




De L'eau Claire
Clear Water
De l'eau claire pour ta soif
Clear water for your thirst
Dans ma main tu pourras boire
Drink from my hand
De l'eau claire pour ta soif
Clear water for your thirst
Source pure s'est échappée
A pure spring has escaped
Des troublants jardins d'Éden
From the haunting gardens of Eden
Au cœur j'ai été touché
My heart has been touched
De l'eau claire qui m'empoisonne
Clear water that poisons me
Cet amour tisse la toile qui m'emprisonne
This love weaves the web that imprisons me
Ay mi corazón, ay mi corazón
Oh my heart, oh my heart
De l'eau claire qui brûle dans mes veines
Clear water that burns in my veins
Et m'entraîne vers l'océan de ma peine
And drags me to the ocean of my pain
Ay mi corazón, ay mi corazón
Oh my heart, oh my heart
La Lune voudrait se lever
The Moon would like to rise
Déchirer ce voile
To tear this veil
Moi, je voudrais étancher
I would like to quench
Ma soif de toi
My thirst for you
Dans ta rivière argentée
In your silver river
Sirène, tu sais
Siren, you know
Me prendre et me faire sombrer
How to take me and make me sink
Je sens que
I feel that
C'est l'eau claire qui m'empoisonne
It's the clear water that poisons me
Cet amour tisse la toile qui m'emprisonne
This love weaves the web that imprisons me
De l'eau claire, mousson de larmes
Clear water, monsoon of tears
Je n'ai plus le choix, je dépose les armes
I have no choice, I lay down my arms
De l'eau claire qui m'empoisonne
Clear water that poisons me
Ay mi corazón, ay mi corazón
Oh my heart, oh my heart
De l'eau claire pour ta soif
Clear water for your thirst
Ma main ne peut plus donner
My hand can no longer give
Cette eau que réclame ta soif
This water that your thirst demands
De l'eau claire qui m'empoisonne
Clear water that poisons me
Cet amour tisse la toile qui m'emprisonne
This love weaves the web that imprisons me
De l'eau claire qui brûle dans mes veines
Clear water that burns in my veins
Et m'entraîne vers l'océan de ma peine
And drags me to the ocean of my pain
Ay mi corazón, ay mi corazón
Oh my heart, oh my heart





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Sandy Mc Lelland, Ross Cullum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.