Paroles et traduction Miguel Bosé - El Ilusionista
El Ilusionista
Иллюзионист
Sentado
en
un
rincón
pagó
la
entrada
Сидел
в
углу,
заплатил
за
билет
De
una
noria
que
le
sube
Колеса
обозрения,
что
его
поднимает
Le
da
vueltas
y
le
baja
Крутит
и
опускает
Y
cuando
baja
está
otra
vez
sentado
А
когда
опустится,
снова
будет
сидеть
Sobre
un
hilo
que
se
escapa
На
нити,
что
сорвётся
De
una
aguja
mal
clavada
С
плохо
воткнутой
иглы
Ay,
mi
amor,
ay
no
sé
Моя
дорогая,
я
не
знаю
Qué
pena
equivocarme
de
paisaje
Как
жаль,
что
я
ошибся
в
пейзаже
De
ay
en
ay,
ay,
su
voz
От
оха
до
аха,
оха
Se
apaga
en
fondo
un
ay
Его
голос
угасает
в
глубине
оха
El
ilusionista
entró
en
su
vida
Иллюзионист
вошёл
в
его
жизнь
El
ilusionista
entró
en
su
vida
Иллюзионист
вошёл
в
его
жизнь
Metió
su
risa
en
la
chistera
Поместил
свой
смех
в
шляпу
Y
la
hizo
desaparecer
И
заставил
его
исчезнуть
Hundiéndose
entre
suspiro
y
suspiro
Погружаясь
в
его
вздохи
De
esta
vida
se
dio
el
piro
Из
этой
жизни
отчалил
Para
nunca
más
volver
Чтобы
больше
не
вернуться
Ay,
que
este
truco
no
era
así
Этот
трюк
был
не
таким
Que
de
su
pulso
no
sale
ni
un
tic-tac
Его
пульс
не
бьётся,
не
тикает
Y
aunque
contó
hasta
tres
И
хотя
он
считал
до
трёх
No
consiguió
despertar
Он
не
смог
проснуться
Ilusionista
charlatán
Иллюзионист-болтун
Ilusionando
y
nada
más
Лишь
создаёт
иллюзии
Ay
mi
amor,
ay
no
sé
Моя
дорогая,
я
не
понимаю
Qué
pena
dar
la
espalda
a
este
paisaje
Как
жаль
отвернуться
от
этого
пейзажа
De
ay
en
ay,
ay,
su
voz
От
оха
до
аха,
оха
Sin
vida
por
un
ay
Его
голос
безжизненный
из-за
оха
El
ilusionista
entró
en
su
vida
Иллюзионист
вошёл
в
его
жизнь
El
ilusionista,
el
ilusionista
Иллюзионист,
иллюзионист
El
ilusionista,
robó
su
vida
Иллюзионист
украл
его
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose, Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.