Paroles et traduction Miguel Bosé - El Perro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
perro,
¿dónde
está?
Пёс,
где
он?
El
perro
no
se
encuentra
Пса
нигде
не
найти.
Cuida'o
que
no
se
pierda
Смотри,
как
бы
не
потерялся.
Allá,
el
allá,
ah-ha
Там,
вон
там,
а-ха.
Y
cuando
está
(sí)
А
когда
он
здесь
(да),
El
perro
no
se
sienta
(sí)
Пёс
не
сидит
(да),
El
perro
no
se
acuesta
(tas)
Пёс
не
ложится
(так),
Está
como
sin
estar
Он
будто
бы
и
нет
его.
Y
no
mueve
la
cola,
no
obedece
a
nada
y
no
И
хвостом
не
виляет,
ничему
не
подчиняется
и
не
No
atiende
a
órdenes,
te
mira
y
hace
"guau"
(oh)
Не
реагирует
на
команды,
смотрит
на
тебя
и
лает:
"гав"
(ох).
Ah,
el
perro,
¿dónde
está?
Ах,
пёс,
где
он?
El
perro
está
buscando
Пёс
ищет
A
un
amo
que
le
entienda
Хозяина,
который
его
поймёт,
A
un
amo
que
le
quiera
Хозяина,
который
его
полюбит.
Y
no
alguien
que
А
не
кого-то,
кто
Tan
solo
y
simplemente
Просто
и
буднично,
Última,
íntimamente
В
конце
концов,
в
глубине
души,
El
ese
que
en
mí,
ves
tú
Тот
самый,
которого
ты
видишь
во
мне.
Y
no
muevo
la
cola,
no
me
da
la
gana,
ya
И
я
хвостом
не
виляю,
мне
не
хочется,
уже
No
atiendo
a
nada,
a
menos
que
no
vuelvas
Ни
на
что
не
реагирую,
если
только
ты
не
вернёшься
A
rascarme
de
tu
mano
así
Погладить
меня
своей
рукой
вот
так,
O
a
que
a
la
idea
de
que
Или
если
не
подумаешь
о
том,
что
Ey,
nunca
tendrás
Эй,
у
тебя
никогда
не
будет
Nada
ya
tan
bello
ni
más
(bello
ni
más)
Ничего
столь
прекрасного
больше
(прекрасного
больше).
Ey,
nunca,
ya,
más
Эй,
никогда,
уже,
больше
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Никого
столь
прекрасного,
никогда.
El
perro,
¿dónde
está?
Пёс,
где
он?
Tan
harto,
quedó
frío
Так
устал,
совсем
остыл.
Y
menos
mal
que,
eh-eh
И
слава
богу,
э-э.
Si
cuando
está
Если
он
здесь,
Le
falta
la
cabeza
Ему
не
хватает
ласки,
Le
ahupas
y
lo
besas
Ты
обнимаешь
его
и
целуешь,
Así
como
muerto,
está
Как
будто
он
мёртвый.
Y
no
mueve
la
cola,
no
obedece
a
nada,
ya
И
хвостом
не
виляет,
ничему
не
подчиняется,
уже
Atiende
a
poco,
ni
siquiera
si
le
rasques
Почти
ни
на
что
не
реагирует,
даже
если
погладишь
Suavemente,
solo
te
mira
a
los
ojos
y
recuerda
que
Нежно,
он
просто
смотрит
тебе
в
глаза
и
вспоминает,
что
Ey,
nunca
tendrás
Эй,
у
тебя
никогда
не
будет
Nada
ya
tan
bello
ni
más
(bello
ni
más)
Ничего
столь
прекрасного
больше
(прекрасного
больше).
Ey,
nunca,
ya,
más
Эй,
никогда,
уже,
больше
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Никого
столь
прекрасного,
никогда.
Ey,
nunca,
ya,
más
Эй,
никогда,
уже,
больше
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Никого
столь
прекрасного,
никогда.
Y
dice
que
И
говорит,
что
Ey,
nunca
tendrás
Эй,
у
тебя
никогда
не
будет
Nada
ya
tan
bello,
jamás
Ничего
столь
прекрасного,
никогда.
Ey,
nunca,
ya,
más
Эй,
никогда,
уже,
больше
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Никого
столь
прекрасного,
никогда.
Ey,
nunca,
ya,
más
Эй,
никогда,
уже,
больше
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Никого
столь
прекрасного,
никогда.
Ey,
nunca,
ya,
más
Эй,
никогда,
уже,
больше
Nadie
ni
tan
bello,
jamás
Никого
столь
прекрасного,
никогда.
No,
nunca,
ya,
más
Нет,
никогда,
уже,
больше
No,
nunca,
ya,
más
Нет,
никогда,
уже,
больше
No,
nunca,
jamás
Нет,
никогда,
никогда
No,
nunca,
jamás
Нет,
никогда,
никогда
No,
nunca,
jamás
Нет,
никогда,
никогда
No,
nunca,
jamás
Нет,
никогда,
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose, Nicolas Sorin
Album
Cardio
date de sortie
09-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.