Paroles et traduction Miguel Bosé - Encanto
Si
se
le
ofende,
el
amor
va
y
se
defiende
If
you
offend
her,
love
goes
and
defends
itself
Y
pone
el
mundo
a
sus
pies
And
places
the
world
at
her
feet
Como
la
lava;
lo
arrasa,
todo
apaga
Like
lava;
it
destroys
everything,
puts
out
everything
Por
donde
vino,
se
fue
It
leaves
by
the
way
it
came
El
amor
corre
la
sangre
y
te
recorre
Love
runs
through
your
blood
and
courses
through
you
Y
te
abandona
al
dolor
And
abandons
you
to
pain
Revive
sombras
y
nada
a
él
sobrevive
Revives
shadows
and
nothing
survives
it
No
deja
rastro
ni
olor
It
leaves
no
trace
or
smell
El
amor
teje
sus
hilos
con
el
hambre
Love
weaves
its
threads
with
hunger
Que
brillan
como
la
miel
That
shine
like
honey
Tiene
el
alambre
y
veneno
de
su
baba
It
has
the
wire
and
venom
of
its
drool
Dejas
el
alma
y
la
piel
You
leave
your
soul
and
your
skin
Roba
en
silencio
los
corazones
It
steals
hearts
in
silence
Te
quita
el
sueño
y
soñar
no
impide
It
takes
away
your
sleep
and
doesn't
prevent
you
from
dreaming
Y
hace
tuyo
ese
vértigo
lento
And
makes
your
own
that
slow
vertigo
Golpea
fuerte
hasta
no
sentirle
It
hits
hard
until
you
can't
feel
it
Inolvidable
hasta
no
sufrirle
Unforgettable
until
you
stop
suffering
Y
haces
tuyo
ese
íntimo
encanto
And
you
make
your
own
that
intimate
charm
Ese
íntimo
encanto
That
intimate
charm
El
amor
vive
escondido
en
la
memoria
Love
lives
hidden
in
memory
Donde
el
amor
no
es
piedad
Where
love
is
not
pity
Por
cuanto
mata
el
amor,
después
decide
As
much
as
love
kills,
it
then
decides
Cuanto
te
quita
o
te
da
How
much
it
takes
or
gives
you
Y
ha
visto
cosas
ella
And
has
seen
things
Huellas
como
estrellas
Imprints
like
stars
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
So
many,
and
love
comes
and
goes
Y
ha
visto
cosas
ella
And
has
seen
things
Huellas
como
estrellas
Imprints
like
stars
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
So
many,
and
love
comes
and
goes
Roba
en
silencio
los
corazones
It
steals
hearts
in
silence
Te
quita
el
sueño
y
soñar
no
impide
It
takes
away
your
sleep
and
doesn't
prevent
you
from
dreaming
Y
hace
tuyo
ese
vértigo
lento
And
makes
your
own
that
slow
vertigo
Golpea
fuerte
hasta
no
sentirle
It
hits
hard
until
you
can't
feel
it
Inolvidable
hasta
no
sufrirle
Unforgettable
until
you
stop
suffering
Y
haces
tuyo
ese
íntimo
encanto
And
you
make
your
own
that
intimate
charm
Ese
íntimo
encanto
That
intimate
charm
Ella
ha
visto
cuanta
estrella
She
has
seen
so
many
stars
Cuantas
cosas
se
hacen
bellas
So
many
things
that
become
beautiful
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
So
many,
and
love
comes
and
goes
Ella
ha
visto
cuanta
estrella
She
has
seen
so
many
stars
Cuantas
cosas
se
hacen
bellas
So
many
things
that
become
beautiful
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
So
many,
and
love
comes
and
goes
Golpea
fuerte
hasta
no
sentirle
It
hits
hard
until
you
can't
feel
it
Inolvidable
hasta
no
sufrirle
Unforgettable
until
you
stop
suffering
Y
haces
tuyo
ese
íntimo
encanto
And
you
make
your
own
that
intimate
charm
Roba
en
silencio
los
corazones
It
steals
hearts
in
silence
Te
quita
el
sueño
y
soñar
no
impide
It
takes
away
your
sleep
and
doesn't
prevent
you
from
dreaming
Y
hace
tuyo
ese
vértigo
lento
And
makes
your
own
that
slow
vertigo
Y
ha
visto
cuanta
estrella
And
has
seen
so
many
stars
Cuantas
cosas
se
hacen
bellas
So
many
things
that
become
beautiful
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
So
many,
and
love
comes
and
goes
Y
haces
tuyo
ese
íntimo
encanto
And
you
make
your
own
that
intimate
charm
Ese
íntimo
encanto
That
intimate
charm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Ferrario, M. Grilli
Album
Amo
date de sortie
04-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.