Paroles et traduction Miguel Bosé - Encanto
Si
se
le
ofende,
el
amor
va
y
se
defiende
Если
его
обидят,
любовь
отомстит
Y
pone
el
mundo
a
sus
pies
И
положит
весь
мир
у
твоих
ног
Como
la
lava;
lo
arrasa,
todo
apaga
Как
лава;
сожжет,
потушит
Por
donde
vino,
se
fue
И
уйдет,
откуда
пришла
El
amor
corre
la
sangre
y
te
recorre
Любовь
разжигает
кровь
и
течет
внутри
тебя
Y
te
abandona
al
dolor
И
оставляет
тебя
в
боли
Revive
sombras
y
nada
a
él
sobrevive
Возрождает
тени
и
ничего
не
оставляет
после
себя
No
deja
rastro
ni
olor
Не
оставляет
ни
следа,
ни
запаха
El
amor
teje
sus
hilos
con
el
hambre
Любовь
плетет
свои
нити
голодом
Que
brillan
como
la
miel
Которые
блестят
как
мед
Tiene
el
alambre
y
veneno
de
su
baba
У
нее
проволока
и
яд
в
ее
слюне
Dejas
el
alma
y
la
piel
Ты
теряешь
душу
и
кожу
Roba
en
silencio
los
corazones
Тихо
крадет
сердца
Te
quita
el
sueño
y
soñar
no
impide
Лишает
тебя
сна,
но
не
мешает
мечтать
Y
hace
tuyo
ese
vértigo
lento
И
делает
твоим
это
медленное
головокружение
Golpea
fuerte
hasta
no
sentirle
Бьет
сильно,
пока
не
перестаешь
его
чувствовать
Inolvidable
hasta
no
sufrirle
Незабываемо,
пока
не
перестаешь
страдать
Y
haces
tuyo
ese
íntimo
encanto
И
ты
делаешь
своим
это
тайное
очарование
Ese
íntimo
encanto
Это
тайное
очарование
El
amor
vive
escondido
en
la
memoria
Любовь
живет
в
тайне
в
памяти
Donde
el
amor
no
es
piedad
Там,
где
любовь
не
жалость
Por
cuanto
mata
el
amor,
después
decide
Потому
что
любовь
так
убивает,
а
потом
решает
Cuanto
te
quita
o
te
da
Сколько
она
отнимет
или
даст
Y
ha
visto
cosas
ella
И
она
видела
кое-что
Huellas
como
estrellas
Следы
как
звезды
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
Сколько,
и
любовь
приходит
и
уходит
Y
ha
visto
cosas
ella
И
она
видела
кое-что
Huellas
como
estrellas
Следы
как
звезды
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
Сколько,
и
любовь
приходит
и
уходит
Roba
en
silencio
los
corazones
Тихо
крадет
сердца
Te
quita
el
sueño
y
soñar
no
impide
Лишает
тебя
сна,
но
не
мешает
мечтать
Y
hace
tuyo
ese
vértigo
lento
И
делает
твоим
это
медленное
головокружение
Golpea
fuerte
hasta
no
sentirle
Бьет
сильно,
пока
не
перестаешь
его
чувствовать
Inolvidable
hasta
no
sufrirle
Незабываемо,
пока
не
перестаешь
страдать
Y
haces
tuyo
ese
íntimo
encanto
И
ты
делаешь
своим
это
тайное
очарование
Ese
íntimo
encanto
Это
тайное
очарование
Ella
ha
visto
cuanta
estrella
Она
видела
много
звезд
Cuantas
cosas
se
hacen
bellas
Как
много
вещей
становятся
прекрасными
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
Много,
и
любовь
приходит
и
уходит
Ella
ha
visto
cuanta
estrella
Она
видела
много
звезд
Cuantas
cosas
se
hacen
bellas
Как
много
вещей
становятся
прекрасными
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
Много,
и
любовь
приходит
и
уходит
Golpea
fuerte
hasta
no
sentirle
Бьет
сильно,
пока
не
перестаешь
его
чувствовать
Inolvidable
hasta
no
sufrirle
Незабываемо,
пока
не
перестаешь
страдать
Y
haces
tuyo
ese
íntimo
encanto
И
ты
делаешь
своим
это
тайное
очарование
Roba
en
silencio
los
corazones
Тихо
крадет
сердца
Te
quita
el
sueño
y
soñar
no
impide
Лишает
тебя
сна,
но
не
мешает
мечтать
Y
hace
tuyo
ese
vértigo
lento
И
делает
твоим
это
медленное
головокружение
Y
ha
visto
cuanta
estrella
И
видела
много
звезд
Cuantas
cosas
se
hacen
bellas
Как
много
вещей
становятся
прекрасными
Cuantas,
y
el
amor
va
y
se
va
Много,
и
любовь
приходит
и
уходит
Y
haces
tuyo
ese
íntimo
encanto
И
ты
делаешь
своим
это
тайное
очарование
Ese
íntimo
encanto
Это
тайное
очарование
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Ferrario, M. Grilli
Album
Amo
date de sortie
04-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.