Miguel Bosé - Encanto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Encanto




Encanto
Очарование
Si se le ofende, el amor va y se defiende
Если его обидят, любовь отомстит
Y pone el mundo a sus pies
И положит весь мир у твоих ног
Como la lava; lo arrasa, todo apaga
Как лава; сожжет, потушит
Por donde vino, se fue
И уйдет, откуда пришла
El amor corre la sangre y te recorre
Любовь разжигает кровь и течет внутри тебя
Y te abandona al dolor
И оставляет тебя в боли
Revive sombras y nada a él sobrevive
Возрождает тени и ничего не оставляет после себя
No deja rastro ni olor
Не оставляет ни следа, ни запаха
El amor teje sus hilos con el hambre
Любовь плетет свои нити голодом
Que brillan como la miel
Которые блестят как мед
Tiene el alambre y veneno de su baba
У нее проволока и яд в ее слюне
Dejas el alma y la piel
Ты теряешь душу и кожу
Roba en silencio los corazones
Тихо крадет сердца
Te quita el sueño y soñar no impide
Лишает тебя сна, но не мешает мечтать
Y hace tuyo ese vértigo lento
И делает твоим это медленное головокружение
Golpea fuerte hasta no sentirle
Бьет сильно, пока не перестаешь его чувствовать
Inolvidable hasta no sufrirle
Незабываемо, пока не перестаешь страдать
Y haces tuyo ese íntimo encanto
И ты делаешь своим это тайное очарование
Ese íntimo encanto
Это тайное очарование
El amor vive escondido en la memoria
Любовь живет в тайне в памяти
Donde el amor no es piedad
Там, где любовь не жалость
Por cuanto mata el amor, después decide
Потому что любовь так убивает, а потом решает
Cuanto te quita o te da
Сколько она отнимет или даст
Y ha visto cosas ella
И она видела кое-что
Huellas como estrellas
Следы как звезды
Cuantas, y el amor va y se va
Сколько, и любовь приходит и уходит
Y ha visto cosas ella
И она видела кое-что
Huellas como estrellas
Следы как звезды
Cuantas, y el amor va y se va
Сколько, и любовь приходит и уходит
Roba en silencio los corazones
Тихо крадет сердца
Te quita el sueño y soñar no impide
Лишает тебя сна, но не мешает мечтать
Y hace tuyo ese vértigo lento
И делает твоим это медленное головокружение
Golpea fuerte hasta no sentirle
Бьет сильно, пока не перестаешь его чувствовать
Inolvidable hasta no sufrirle
Незабываемо, пока не перестаешь страдать
Y haces tuyo ese íntimo encanto
И ты делаешь своим это тайное очарование
Ese íntimo encanto
Это тайное очарование
Ella ha visto cuanta estrella
Она видела много звезд
Cuantas cosas se hacen bellas
Как много вещей становятся прекрасными
Cuantas, y el amor va y se va
Много, и любовь приходит и уходит
Ella ha visto cuanta estrella
Она видела много звезд
Cuantas cosas se hacen bellas
Как много вещей становятся прекрасными
Cuantas, y el amor va y se va
Много, и любовь приходит и уходит
Golpea fuerte hasta no sentirle
Бьет сильно, пока не перестаешь его чувствовать
Inolvidable hasta no sufrirle
Незабываемо, пока не перестаешь страдать
Y haces tuyo ese íntimo encanto
И ты делаешь своим это тайное очарование
Roba en silencio los corazones
Тихо крадет сердца
Te quita el sueño y soñar no impide
Лишает тебя сна, но не мешает мечтать
Y hace tuyo ese vértigo lento
И делает твоим это медленное головокружение
Y ha visto cuanta estrella
И видела много звезд
Cuantas cosas se hacen bellas
Как много вещей становятся прекрасными
Cuantas, y el amor va y se va
Много, и любовь приходит и уходит
Y haces tuyo ese íntimo encanto
И ты делаешь своим это тайное очарование
Ese íntimo encanto
Это тайное очарование





Writer(s): L. Ferrario, M. Grilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.