Paroles et traduction Miguel Bosé - Eres Todo para Mí (You to Me Are Everything)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Todo para Mí (You to Me Are Everything)
Ты для меня — всё (Eres Todo para Mí)
Secaría
el
mar
si
lo
pidieras
tú
Высушил
бы
море,
если
бы
ты
попросила
Te
descolgaría
una
estrella
azul
Снял
бы
для
тебя
голубую
звезду
Cuando
estamos
juntos
Когда
мы
вместе,
Conversando
a
media
voz
Разговариваем
вполголоса
Movería
el
mundo
Сдвинул
бы
мир
Cegaría
el
mismo
sol
Затмил
бы
само
солнце
No
hay
palabras
que
consigan
expresar
Нет
слов,
чтобы
выразить
Lo
que
significas,
cada
dia
más
Что
ты
значишь
для
меня,
с
каждым
днем
все
больше
Vas
creciendo
dentro
Ты
растешь
внутри
De
mi
propio
corazón
Моего
сердца
Como
un
tallo
nuevo
Как
новый
стебель
Como
una
esperanza
en
flor
Как
расцветающая
надежда
Ohh!
Eres
todo
para
mi
О!
Ты
— всё
для
меня
Los
años
han
sido
días
contigo,
contigo
Годы
были
днями
с
тобой,
с
тобой
Tan
dentro
te
he
llevado
qué...
Так
глубоко
я
тебя
впустил,
что...
Jamás
podré
vivir
sin
tu
cariño,
cariño
Никогда
не
смогу
жить
без
твоей
любви,
любовь
моя
Y
aunque
éstes
muy
lejos
И
даже
если
ты
далеко
Siempre
cerca
te
tendré
Я
всегда
буду
держать
тебя
рядом
Espero
siempre
el
día
Я
всегда
жду
того
дня
En
qué
vuelvas
otra
vez
Когда
ты
вернешься
ко
мне
Si
sabes
lo
mejor
de
mí
Если
ты
знаешь,
что
во
мне
самое
лучшее
¿Por
qué
no
tratas
de
vivir
conmigo?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
жить
со
мной?
Si
me
dieras
tiempo
y
oportunidad
Если
бы
ты
дала
мне
время
и
шанс
De
emprender
despacio
un
camino
igual
Неспешно
начать
общий
путь
Tal
vez
cambiarías
de
manera
de
pensar
Возможно,
ты
бы
изменила
свое
мнение
Quizas
un
nuevo
día
nos
pudiéramos
amar
Может
быть,
однажды
мы
смогли
бы
полюбить
друг
друга
Ohh!
Eres
todo
para
mi
О!
Ты
— всё
для
меня
Los
años
han
sido
días
contigo,
contigo
Годы
были
днями
с
тобой,
с
тобой
Tan
dentro
te
he
llevado
qué...
Так
глубоко
я
тебя
впустил,
что...
Jamás
podré
vivir
sin
tu
cariño,
cariño
Никогда
не
смогу
жить
без
твоей
любви,
любовь
моя
Y
aunque
éstes
muy
lejos
И
даже
если
ты
далеко
Siempre
cerca
te
tendré
Я
всегда
буду
держать
тебя
рядом
Espero
siempre
el
día
Я
всегда
жду
того
дня
En
qué
vuelvas
otra
vez
Когда
ты
вернешься
ко
мне
Si
sabes
lo
mejor
de
mí
Если
ты
знаешь,
что
во
мне
самое
лучшее
¿Por
qué
no
tratas
de
vivir
conmigo?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
жить
со
мной?
Ohh!
Eres
todo
para
mi
О!
Ты
— всё
для
меня
Los
años
han
sido
días
contigo,
contigo
Годы
были
днями
с
тобой,
с
тобой
Tan
dentro
te
he
llevado
qué...
Так
глубоко
я
тебя
впустил,
что...
Jamás
podré
vivir
sin
tu
cariño,
cariño
Никогда
не
смогу
жить
без
твоей
любви,
любовь
моя
Y
aunque
éstes
muy
lejos
И
даже
если
ты
далеко
Siempre
cerca
te
tendré
Я
всегда
буду
держать
тебя
рядом
Espero
siempre
el
día
Я
всегда
жду
того
дня
En
qué
vuelvas
otra
vez
Когда
ты
вернешься
ко
мне
Si
sabes
lo
mejor
de
mí
Если
ты
знаешь,
что
во
мне
самое
лучшее
¿Por
qué
no
tratas
de
vivir
conmigo?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
жить
со
мной?
Ohh!
Eres
todo
para
mi
О!
Ты
— всё
для
меня
Los
años
han
sido
días
contigo,
contigo
Годы
были
днями
с
тобой,
с
тобой
Tan
dentro
te
he
llevado
qué...
Так
глубоко
я
тебя
впустил,
что...
Jamás
podré
vivir
sin
tu
cariño,
cariño...
Никогда
не
смогу
жить
без
твоей
любви,
любовь
моя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Gold, Micky Denne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.