Miguel Bosé - Fiesta Siberiana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé - Fiesta Siberiana




Fiesta Siberiana
Siberian Fiesta
Fiesta siberiana
Siberian fiesta
Hielo de mañana
Morning ice
Óxido y vapor de ferrovía
Oxide and steam of rail
Orden de Moscú sin poesía
Order from Moscow without poetry
Marcharía, marcharía
I would march, I would march
Toca balalaika
Play balalaika
Canto de una troika
Song of a troika
Perfil de un oficial, ella lo amó
Profile of an officer, she loved him
La guerra por la paz nunca acabó
The war for peace never ended
No volvió, no volvió
He didn't come back, he didn't come back
Ojos lejanos como primaveras nórdicas
Faraway eyes like Nordic springs
Viento afilado que destierra nuestras ánimas
Sharp wind that banishes our souls
Guarda en tu vientre hasta que vuelva un sueño tácito
Keep in your womb until a dream comes back
Que en mi memoria no se eleve un muro trágico
So that my memory doesn't rise a tragic wall
Baila, muchacho, al ritmo de una danza tártara
Dance, boy, to the rhythm of a Tartar dance
Gira en la rosa de tu sable y de tu túnica
Spin in the rose of your saber and your tunic
Rompe el silencio melancólico de nómades
Break the melancholic silence of nomads
Gélida estepa para un éxodo de débiles
Gelid steppe for an exodus of weaklings
Fiesta que la luna
Fiesta that the moon
Se hace Madrileña
Becomes Madrid
Celos de uniforme brindaré
I will toast with jealousy of uniform
Dile que a su esposa cantaré
Tell her that I will sing to his wife
Cantaré, cantaré
I will sing, I will sing
Son recuerdos de una noche
They are memories of a night
Tu mirada que me ata, ay
Your look that ties me, oh
Son recuerdos de una noche
They are memories of a night
Tu veneno que me mata, ay
Your poison that kills me, oh
Vodka para amar a quien se va
Vodka to love who leaves
Profunda, la foresta duerme ya
Deep, the forest is already sleeping
Duerme ya, duerme ya
Sleep now, sleep now
Sangre de Volga, vena de un paisaje hipnótico
Volga blood, vein of a hypnotic landscape
Taiga infinita con carisma aristocrático
Infinite taiga with aristocratic charisma
De Petroburgo a Leningrado, un sol muy pálido
From Petrograd to Leningrad, a very pale sun
Siempre en el vado, entre un zar y un sueño anárquico
Always in the ford, between a czar and an anarchic dream
Baila, baila, muchacho, al ritmo de una danza tártara
Dance, dance, boy, to the rhythm of a Tartar dance
Gira en la rosa de tu sable y de tu túnica
Spin in the rose of your saber and your tunic
Rompe el silencio melancólico de nómades
Break the melancholic silence of nomads
Gélida estepa para un éxodo de débiles
Gelid steppe for an exodus of weaklings
Fiesta que la luna, se hace Madrileña
Fiesta that the moon, becomes Madrid
Fiesta
Fiesta





Writer(s): Elio Aldrighetti, Oscar Avogadro, Gian Piero Ameli, Roberto Colombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.