Paroles et traduction Alejandro Sanz - Hay días (Dueto 2007)
Hay
días,
hay
días
Есть
дни,
есть
дни.
Que
parecen
no
llegar
Которые,
кажется,
не
достигают
Hay
días,
hay
días
Есть
дни,
есть
дни.
Que
hacen
de
lo
imposible
Которые
делают
невозможное
Y
llegan
a
quitarme
más
la
vida
И
они
забирают
у
меня
больше
жизни.
Hay
días
y
hay
días
Есть
дни,
и
есть
дни,
Que
amanezco
en
cruz
Что
я
рассветаю
в
кресте,
Hay
días
hay
días
Есть
дни
есть
дни
Que
hago
de
todo
Что
я
делаю
из
всего
Por
volverte
a
ver
За
то,
что
увидела
тебя
снова.
Me
deshago,
me
desdigo
Я
избавляюсь,
я
отхожу.
Me
descalzo,
me
desnudo,
me
desnudo
Я
босиком,
я
раздеваюсь,
я
раздеваюсь.
Me
distancio,
me
despido,
Я
отстраняюсь,
прощаюсь.,
Me
disputo,
me
desahucio,
me
desahucio
Я
ссорюсь,
я
отстраняюсь,
я
отстраняюсь.
Me
diluyo,
me
doy
cuenta,
Я
разбавляю
себя,
я
понимаю,,
Desespero
y
yo
hago
de
todo
Я
отчаиваюсь,
и
я
делаю
все,
Por
volverte
a
ver
За
то,
что
увидела
тебя
снова.
Yo
hago
de
todo
Я
делаю
все.
Por
volverte,
por
volverte
a
ver
За
то,
что
увидела
тебя
снова.
Hay
días,
hay
días
Есть
дни,
есть
дни.
Que
amanecen
con
llover
Которые
рассветают
дождем,
Cerca
cerca
tanto
que
Рядом
так
близко,
что
Se
hacen
de
lo
imposible
Они
делают
невозможное
Calándome
entero
hasta
la
vida
Каландоме
весь
до
жизни
Hay
días,
hay
días
Есть
дни,
есть
дни.
Que
nacen
sin
tu
luz
Которые
рождаются
без
твоего
света,
Días
que,
días
que
Дни,
которые,
дни,
которые
Yo
hago
de
todo
por
volverte
a
ver
Я
делаю
все,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Yo
hago
de
todo
por
volverte
a
ver
Я
делаю
все,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Yo
hago
de
todo
por
volverte
a
ver
Я
делаю
все,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL GONZALEZ BOSE, FERNANDO ORTI SALVADOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.