Paroles et traduction Miguel Bosé - Hermano Mio " Anak "
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano Mio " Anak "
Мой брат "Anak"
Difícil
es
el
amanecer
Труден
рассвет,
Profundo
este
anochecer
Глубока
эта
ночь,
Suave
es
el
silencio
que
huele
aquí
Нежен
здесь
тихий
аромат.
Frágil
es
lo
que
yo
te
doy
Хрупко
то,
что
я
тебе
дарю,
Que
fuerte
aún
cuando
yo
no
estoy
Но
сильно,
даже
когда
меня
нет,
Que
eterno
para
quien
lo
quiera
romper
Вечно
для
того,
кто
захочет
его
разрушить.
No
me
dejes
que
esta
noche
soy
cobarde
Не
покидай
меня,
этой
ночью
я
трус,
Estoy
desnudo
de
valor
Я
обнажен,
лишен
мужества,
Quédate
hermano
mío
Останься,
брат
мой,
Que
tu
sombra
es
mi
refugio
y
mi
valor
Ведь
твоя
тень
— мое
убежище
и
моя
храбрость.
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость,
Mi
océano
y
mi
tempestad
Мой
океан
и
моя
буря,
Podrías
destruirme
y
volverme
a
inventar
Ты
мог
бы
разрушить
меня
и
создать
заново.
Quisiera
abrirte
de
par
en
par
Я
хотел
бы
открыть
тебя
настежь,
Vibrar
en
tu
sensibilidad
Вибрировать
в
твоей
чувствительности,
Tenerte
en
exclusiva,
poderte
robar
Владеть
тобой
безраздельно,
украсть
тебя.
La
nostalgia
que
me
brilla
en
la
mirada
Ностальгия,
сияющая
в
моих
глазах,
Es
porque
no
estás
aquí
Оттого,
что
тебя
нет
рядом,
Vierta
el
cielo
sus
estrellas
sobre
ti
Пусть
небо
прольет
на
тебя
свои
звезды
Y
te
traiga
hasta
mí
И
приведет
тебя
ко
мне.
No
ha
habido
nunca
una
mujer
Не
было
никогда
женщины,
Nadie
antes,
nadie
después
Ни
до,
ни
после,
Capaz
de
conquistarme
como
lo
haces
tú
Способной
покорить
меня
так,
как
ты.
Decir
te
quiero
así
sin
más
Сказать
"я
люблю
тебя"
просто
так,
Limitar
mi
devoción
Ограничить
мою
преданность,
Sería
traicionarte
por
pudor
Значило
бы
предать
тебя
из-за
стыдливости.
Quiero
ser
protagonista
de
tu
vida
Я
хочу
быть
главным
героем
твоей
жизни,
Ser
tu
amigo
de
verdad
Быть
твоим
настоящим
другом.
Vuela
alto
hermano
mío
Лети
высоко,
брат
мой,
Que
en
tu
vuelo
toco
al
fin
la
libertad
Ведь
в
твоем
полете
я
наконец
обретаю
свободу.
Vuela
alto
hermano
mío
Лети
высоко,
брат
мой,
Que
en
tu
vuelo
toco
al
fin
la
libertad
Ведь
в
твоем
полете
я
наконец
обретаю
свободу.
Vuela
alto
hermano
mío
Лети
высоко,
брат
мой,
Que
en
tu
vuelo
toco
al
fin
la
libertad
Ведь
в
твоем
полете
я
наконец
обретаю
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.