Miguel Bosé - Jurame - Armin van buuren remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé - Jurame - Armin van buuren remix




Jurame - Armin van buuren remix
Jurame - Armin van buuren remix
Jura, júrame que esto es pan sagrado,
Swear, swear to me that this is sacred bread,
Que no esconde trampa,
That it hides no trap,
Que no encierra engaño,
That it holds no deception,
Que es tan puro y limpio que no causa daño,
That it is so pure and clean that it causes no harm,
Júrame hermano.
Swear to me, brother.
Jura, júrame
Swear, swear
Jura, júrame que si toca olvido,
Swear, swear to me that if forgetfulness touches,
Así nos corten la lengua,
Even if they cut out our tongues,
Así nos maten de frío,
Even if they kill us with cold,
Que en cada memoria tu estarás conmigo... siempre!
That in every memory you will be with me... always!
Jura, júrame
Swear, swear
Prohibido hablar, prohibido oír,
Forbidden to speak, forbidden to hear,
Prohibido ver, prohibido estar,
Forbidden to see, forbidden to be,
Prohibido está prohibir.
Forbidden is forbidden.
Pa'no matar, pa'respetar,
To not kill, to respect,
Pa'no humillar ni a nunca herir,
To not humiliate or ever hurt,
Acuerdo en eso si
Agreed on that, yes
Y algo pasa siempre,
And something always happens,
Que haya voluntad
That there be will
Jura, júrame por el Santo delirio
Swear, swear to me by the Holy frenzy
Que no habrá más sangre, que no habrá mardio
That there will be no more blood, that there will be no killing
Que no habrá más golpes, que no habrá vergüenza,
That there will be no more beatings, that there will be no shame,
Que no habrá tormento, que no habrá tormenta...
That there will be no torment, that there will be no storm...
Jura, júrame por lo que más quieras
Swear, swear to me by what you hold most dear
Que aquí seguiremos firmes como fieras,
That we will remain here, firm as beasts,
Pendidos de un sueño,
Hanging on to a dream,
Nunca moriremos, hasta que haya paz, descanso, sosiego
We will never die, until there is peace, rest, and quiet
Paz...
Peace...
Descanso, sosiego, (júrame), paz...
Rest, quiet, (swear to me), peace...
Descanso, sosiego, (júrame), paz...
Rest, quiet, (swear to me), peace...
Descanso, sosiego, (júrame), paz...
Rest, quiet, (swear to me), peace...
Descanso, sosiego, (júrame), paz...
Rest, quiet, (swear to me), peace...
Prohibido está querer sentir, prohibido no a saber fingir,
Forbidden is to want to feel, forbidden to not know how to pretend,
Prohibir si no a mentir,
To forbid if not to lie,
Lo justo es ser pero así da igual,
The right thing is to be, but it doesn't matter,
Va todo a quien Dios menos da,
Everything goes to whom God gives the least,
Va desde ya...
It goes from now on...
Y algo pasa siempre
And something always happens
Que haya voluntad
That there be will
Y algo pasa siempre
And something always happens
Si es que hay voluntad
If there is will
Prohibido a no vivir en paz
Forbidden to not live in peace
Por muy que esté prohibido estar
However forbidden it is to be
Prohibido impide amar
Forbidden to prevent love
Por no tener que mendigar
To not have to beg
Lo que por ley es natural
What by law is natural
Toma más mierda ya...
Take more shit now...
Y algo pasa siempre
And something always happens
Si es necesidad
If it is necessity
Y algo pasa siempre
And something always happens
Que haya voluntad
That there be will
Y algo pasa siempre
And something always happens
Si es necesidad
If it is necessity
Y algo pasa siempre
And something always happens





Writer(s): Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose, Nicolas Sorin, Cirilo Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.