Paroles et traduction Miguel Bosé - La Chula (with Ximena Sariñana) [MTV Unplugged]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chula (with Ximena Sariñana) [MTV Unplugged]
The Beauty (with Ximena Sariñana) [MTV Unplugged]
La
chula
tiene
un
encanto
felino
The
beauty
has
a
feline
charm
Cuerpo
mulato
divino
A
divine
mulatto
body
Dieciseis
años
le
dan
Sixteen
years
they
give
her
Y
dicen
que
es
mitad
santa
o
demente
And
they
say
she's
half
saint
or
crazy
Que
es
diferente
a
la
gente
That
she's
different
from
the
people
Se
rie
del
que
diran
She
laughs
at
what
they
will
say
Comentan
¡ay,
por
favor
mire
usted!
They
comment
"Oh,
please
look
sir!"
Murmuran
¡ay,
por
favor
fijese!
They
murmur
"Oh,
please
notice!"
La
chula
da
a
cada
cual
su
poquito
The
beauty
gives
each
one
their
little
bit
Te
habla
al
oido
bajito
She
speaks
to
you
softly
in
your
ear
Sabe
como
enamorar
She
knows
how
to
make
you
fall
in
love
Y
todo
ese
misterio
que
tiene
la
chula
And
all
that
mystery
that
the
beauty
has
Los
hombres
se
preguntan
¿Para
quien
será?
The
men
wonder
"Who
will
she
be
for?"
Su
piel
y
su
cintura
si
las
diera
a
otra
Her
skin
and
her
waist
if
she
gave
them
to
another
Preguntan
las
mujeres
¿Para
quien
será?
The
women
ask
"Who
will
she
be
for?"
El
brillo
de
sus
ojos,
su
color
de
pelo
The
shine
of
her
eyes,
her
hair
color
Preguntan
las
sirenas
¿Para
quien
será?
The
sirens
ask
"Who
will
she
be
for?"
Que
si
un
poco
de
amor
cayera
de
sus
manos
What
if
a
little
love
fell
from
her
hands
Y
nadie
nunca
supo
para
quien
sera...
And
nobody
ever
knew
who
it
would
be
for...
¡Ay!
Virgen
santa...
Oh!
Holy
Virgin...
¡ay!
San
José...
Oh!
Saint
Joseph...
¡Ay!
Virgen
santa,
¡ay!
San
José...
Oh!
Holy
Virgin,
oh!
Saint
Joseph...
Ahi
va
la
chula!,
¡ay,
mire
usted!
There
goes
the
beauty!,
oh,
look
sir!
La
chula
baila
a
su
ritmo
el
destino
The
beauty
dances
to
her
own
rhythm
of
destiny
Lee
tu
futuro
en
la
arena
y
en
caracolas
de
mar
She
reads
your
future
in
the
sand
and
in
seashells
Preciso
que
su
paisaje
es
tan
tierno
Precisely,
her
landscape
is
so
tender
Que
paraiso
e
infierno
la
mano
en
ellas
se
dan
That
paradise
and
hell
shake
hands
in
her
Comentan
¡ay,
por
favor
mire
usted!
They
comment
"Oh,
please
look
sir!"
Murmuran
¡ay,
por
favor
fijese!
They
murmur
"Oh,
please
notice!"
Sonriendo
va
con
su
estela
dejando
She
goes
smiling
with
her
wake
leaving
Suave
perfume
de
mango,
brisa
de
flor
tropical
A
soft
mango
perfume,
a
tropical
flower
breeze
Y
todo
ese
misterio
que
tiene
la
chula
And
all
that
mystery
that
the
beauty
has
Los
hombres
se
preguntan
¿Para
quien
será?
The
men
wonder
"Who
will
she
be
for?"
Su
piel
y
su
cintura
si
las
diera
a
otra
Her
skin
and
her
waist
if
she
gave
them
to
another
Preguntan
las
mujeres
¿Para
quien
será?
The
women
ask
"Who
will
she
be
for?"
El
brillo
de
sus
ojos,
su
color
de
pelo
The
shine
of
her
eyes,
her
hair
color
Preguntan
las
sirenas
¿Para
quien
será?
The
sirens
ask
"Who
will
she
be
for?"
Que
si
un
poco
de
amor
cayera
de
sus
manos
What
if
a
little
love
fell
from
her
hands
Y
nadie
nunca
supo
para
quien
sera...
And
nobody
ever
knew
who
it
would
be
for...
¡Ay!
Virgen
santa...
Oh!
Holy
Virgin...
¡Ay!
San
José...
Oh!
Saint
Joseph...
¡Ahi
va
la
chula!...
There
goes
the
beauty!...
¡A,
a,
a,
a,
a,
a,
ay,
mire
usted!...
A,
a,
a,
a,
a,
a,
oh,
look
sir!...
La
chula,
caramba!
The
beauty,
wow!
Caramba,
la
chula!
Wow,
the
beauty!
La
chula,
caramba!
The
beauty,
wow!
Caramba,
la
chula!
Wow,
the
beauty!
La
chula
la
del
encanto
felino
The
beauty,
the
one
with
the
feline
charm
Cuerpo
mulato
divino
un
dia
no
aparecio
Divine
mulatto
body,
one
day
she
didn't
appear
Y
cuentan
que
algún
poder
sobrehumano
And
they
say
that
some
superhuman
power
La
convirtio
en
una
estrella
Turned
her
into
a
star
Y
al
firmamento
subió
And
she
ascended
to
the
firmament
Y
todo
ese
misterio
que
tiene
la
chula
And
all
that
mystery
that
the
beauty
has
Los
hombres
se
preguntan
¿Para
quien
será?
The
men
wonder
"Who
will
she
be
for?"
Su
piel
y
su
cintura
si
las
diera
a
otra
Her
skin
and
her
waist
if
she
gave
them
to
another
Preguntan
las
mujeres
¿Para
quien
será?
The
women
ask
"Who
will
she
be
for?"
El
brillo
de
sus
ojos,
su
color
de
pelo
The
shine
of
her
eyes,
her
hair
color
Preguntan
las
sirenas
¿Para
quien
será?
The
sirens
ask
"Who
will
she
be
for?"
¿Para
quien
será?
Who
will
she
be
for?
¿Para
quien
será?
Who
will
she
be
for?
¿Para
quien
será?
Who
will
she
be
for?
¡Ay!
Virgen
santa!...
¡ay!
San
José!
Oh!
Holy
Virgin!...
Oh!
Saint
Joseph!
¡Ahí
va
la
chula...
¡ay,
mire
usted!
There
goes
the
beauty...
Oh,
look
sir!
¡Ay
Virgen
santa
y
San
José!
Oh
Holy
Virgin
and
Saint
Joseph!
Ahí
va
la
chula,
mire
usted!
There
goes
the
beauty,
look
sir!
¡Ay
Virgen
santa
y
San
José!
Oh
Holy
Virgin
and
Saint
Joseph!
Ahí
va
la
chula,
mire
usted!
There
goes
the
beauty,
look
sir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bose Dominguin Miguel, Giron Avila Rosa Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.