Miguel Bosé - La Noche Me Gusta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - La Noche Me Gusta




La Noche Me Gusta
Ночь мне нравится
La noche se anuncia caliente
Ночь обещает быть жаркой
Me tienta y a ver qué me da
Меня соблазняет и обещает показать, что у нее на примете
Me vende a buen precio el peligro
Она продает мне опасность по хорошей цене
Me reta, me vence y se va
Бросает мне вызов, побеждает и уходит
La noche no apaga el infierno
Ночь не тушит адское пламя
No teme la furia de Dios
Не боится гнева божьего
No esconde venganza en sus ojos
Не скрывает мести в своих глазах
Y no tiene palabra de honor
И не держит своего слова
La noche me gusta
Ночь мне нравится
Me gusta lo bueno
Мне нравится все хорошее
Lo bueno es pecado
Хорошее это грех
Y el resto no es malo
А все остальное не так уж плохо
Lo bueno es tan malo que
Хорошее настолько плохо, что
Me gusta lo bueno y
Мне нравится хорошее и
Me gusta lo malo,
Мне нравится плохое, да
Me gusta
Мне нравится
No pacto, no escucho, no acepto
Я не торгуюсь, не слушаю, не соглашаюсь
Y a cambio de nada te vi
И взамен ничего не видел
No quise, no pude, no supe, no, no, no
Не хотел, не мог, не знал, нет, нет, нет
Y te dije que
И сказал тебе, что да
Pero un irresistible
Но да, которому невозможно сопротивляться
Grande como una casa
Огромное, как дом
Con ventanas y vistas
С окнами и видом
Muy cerquita del cielo
Совсем рядом с небесами
De una vida tan corta
С короткой жизнью
Que no sabe qué le va a pasar
Которая не знает, что с ней будет
Una vida que busca, que respira
Жизнь, которая ищет, дышит
Y que no olvida lo que es bueno
И не забывает, что такое хорошо
De una vida tan libre
С такой свободной жизнью
Que no entiendo a dónde quiere ir
Что не понимаю, куда она хочет идти
Y unas alas tan tercas, tan audaces
И такие упрямые, дерзкие крылья
Tan osadas, tan ligeras... ¡Y a volar!
Такие смелые, такие легкие... И лететь!
(Me gusta...)
(Мне нравится...)
Camino con pasos ligeros
Иду легкими шагами
No, no cuántos doy, los que doy
Нет, не знаю, сколько их, сколько я иду
Me lleva p'a'lante la historia
Меня несет вперед история
No estando, ni estuve, ni estoy
Не быв, ни был, ни есть
A lo puro y lo casto se los come un "te quiero"
Чистое и целомудренное съедает тебя люблю"
Y me voy vida abajo, caminito al infierno
И я иду вниз по жизни, по дороге в ад
De una vida tan corta
С короткой жизнью
Que no sabe qué le va a pasar
Которая не знает, что с ней будет
Una vida que busca, que respira
Жизнь, которая ищет, дышит
Y que no olvida lo que es bueno
И не забывает, что такое хорошо
De una vida tan libre
С такой свободной жизнью
Que no entiendo a dónde quiere ir
Что не понимаю, куда она хочет идти
Y unas alas tan tercas, tan audaces
И такие упрямые, дерзкие крылья
Tan osadas, tan ligeras, ¡y a volar!
Такие смелые, такие легкие, и лететь!
(¡Y a volar!)
лететь!)
La noche se anuncia caliente
Ночь обещает быть жаркой
Me tienta y a ver qué me da (qué me da)
Меня соблазняет и обещает показать, что у нее на примете (что у нее на примете)
Me vende a buen precio el peligro
Она продает мне опасность по хорошей цене
Me reta, me vence y se va, se va
Бросает мне вызов, побеждает и уходит, уходит
La noche no apaga el infierno
Ночь не тушит адское пламя
No teme la furia de Dios, no...
Не боится гнева божьего, нет...
No esconde venganza en sus ojos
Не скрывает мести в своих глазах
No tiene palabra de honor
Не держит своего слова
La noche
Ночь
A ver qué me da
Обещает показать, что у нее на примете
La noche
Ночь
La noche
Ночь
A ver qué me da
Обещает показать, что у нее на примете
La noche
Ночь
La noche
Ночь
La noche
Ночь





Writer(s): Massimo Grilli, Miguel Gonzalez Bose, Lanfranco Ferrario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.