Paroles et traduction Miguel Bosé - La tropa del rey
La tropa del rey
Отряд короля
Corre,
alerta
Беги,
тревога
La
tropa
del
rey
Отряд
короля
Acampa
ya
Уже
разбит
лагерем
Calla,
tiembla
Молчи,
дрожи
Esconde
la
voz,
apágala
Спрячь
свой
голос,
заглуши
его
Maldita
ramera
Проклятая
блудница
Lluevan
cuervos,
miserias
y
penas
Пусть
на
тебя
обрушатся
вороны,
несчастья
и
горести
Nadie
escucha
Никто
не
слушает
Nadie
contesta
(nadie
contesta)
Никто
не
отвечает
(никто
не
отвечает)
Nada,
de
nuevo
Снова
ничего
Nadie
habla
Никто
не
говорит
Nadie
responde
(nadie
responde)
Никто
не
откликается
(никто
не
откликается)
A
nadie
le
importa
(a
nadie
le
importa)
Никого
это
не
волнует
(никого
не
волнует)
Duerme
y
sueña
Спи
и
мечтай
Que
solo
una
más
es
otra
más
Что
всего
лишь
одна
это
просто
еще
одна
Caen
estrellas
terribles
y
bellas
Падают
ужасные
и
прекрасные
звезды
Dios
dirá
(eh,
Dios)
Бог
скажет
(эй,
Бог)
No
one
hears
you
(no
one
hears
you)
Никто
тебя
не
слышит
(никто
тебя
не
слышит)
No
one
would
listen
(no
one
would
listen)
Никто
не
слушает
(никто
бы
не
слушал)
Time
to
go
home
now
(Time
to
go
home
now)
Пора
домой
(пора
домой)
No
one
knows
much
(no
one
knows
much)
Никто
особо
не
знает
(никто
особо
не
знает)
Nobody's
willing
(nobody's
willing)
Никто
не
хочет
(никто
не
хочет)
Why
don't
you
stay
home
quiet?
(why
don't
you
stay
quiet?)
Почему
бы
тебе
не
остаться
дома
и
не
молчать?
(почему
бы
тебе
не
замолчать?)
Hallo,
meine
Liebe
Привет,
моя
любовь
Wie
geht
es
dir?
Как
твои
дела?
Ja,
wie
geht
es
den
Kinder?
Ну,
как
там
дети?
Was
ist
geschehen?
Что
случилось?
Was
ist
geschehen?
Что
случилось?
Auf
Wiedersehen
До
свидания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Antonio Garcia Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.