Miguel Bosé - Levantate y olvida - traduction des paroles en allemand

Levantate y olvida - Miguel Bosétraduction en allemand




Levantate y olvida
Steh auf und vergiss
Yo no te quiero ver pasar las tardes
Ich will nicht sehen, wie du die Nachmittage verbringst,
Conservando entre tus manos el calor
während du die Wärme in deinen Händen hältst
De una taza que se enfría
von einer Tasse, die kalt wird,
Mientras las horas se hacen días esperando
während Stunden zu Tagen werden, wartend.
Ni quiero ver tu rostro reflejado
Auch will ich nicht dein Gesicht gespiegelt sehen
En el cristal de la ventana
im Glas des Fensters,
A la que estás siempre pegada
an dem du immer stehst,
Mientras miras confundirse
während du zusiehst, wie sich vermischen
Las gotas de la lluvia
die Regentropfen
Con las que empañan tu mirada
mit denen, die deinen Blick trüben.
Ya no estará allí sentado
Er wird nicht mehr dort sitzen,
No volverá a estar al otro lado de la mesa
er wird nicht mehr auf der anderen Seite des Tisches sein,
Donde aún guardas esa silla en su rincón
wo du noch immer diesen Stuhl in seiner Ecke aufbewahrst.
Por favor levántate y camina
Bitte steh auf und geh,
Vete a casa y de una vez olvida
geh nach Hause und vergiss ein für alle Mal,
Que las horas se hacen días
dass die Stunden zu Tagen werden,
Que su silla está vacía
dass sein Stuhl leer ist
Y que todos tus recuerdos
und dass all deine Erinnerungen
Te acercan más a él
dich ihm näher bringen.
Yo no te quiero ver pasar las tardes
Ich will nicht sehen, wie du die Nachmittage verbringst,
Conservando entre tus manos el calor
während du die Wärme in deinen Händen hältst
De una taza que se enfría
von einer Tasse, die kalt wird,
Mientras las horas se hacen días esperándole
während Stunden zu Tagen werden, auf ihn wartend.
Ni quiero ver tu rostro reflejado
Auch will ich nicht dein Gesicht gespiegelt sehen
En el cristal de la ventana
im Glas des Fensters,
A la que estás siempre pegada
an dem du immer stehst,
Mientras miras confundirse
während du zusiehst, wie sich vermischen
Las gotas de la lluvia
die Regentropfen
Con las que empañan tu mirada
mit denen, die deinen Blick trüben.
Por favor levántate y camina
Bitte steh auf und geh,
Vete a casa y de una vez olvida
geh nach Hause und vergiss ein für alle Mal,
Que las horas se hacen días
dass die Stunden zu Tagen werden,
Que su silla está vacía
dass sein Stuhl leer ist
Y que todos tus recuerdos
und dass all deine Erinnerungen
Te acercan más a él
dich ihm näher bringen.





Writer(s): Pedro Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.