Paroles et traduction Miguel Bosé - Los amores divididos
Los amores divididos
Расставание
Tal
vez
la
noche
mas
profunda
que
dura
Может,
ночь,
что
глубока
и
длится,
Llore
en
silencio
por
una
historia
tan
pura
Плачет
тихонько,
ведь
история
так
чиста,
En
la
que
tal
vez
pudimos
ser
y
no
fuimos
Где
мы
могли
быть
вместе,
но
так
и
не
получилось.
¿Y
cuántas
gotas
de
agua
cálida
y
lenta
И
сколько
капель
теплой
и
медленной
воды
Resbalarán
en
vano
antes
de
la
tormenta?
Прольются
зря
до
грозы?
Y
sin
rastro
de
cualquier
camino
que
lleve
a
ti
И
нет
следа
от
пути,
что
приведет
ко
мне.
Puede
que
quiera
así
Может,
так
и
хочу
Aunque
esté
cansada
de
oír
palabras
Хоть
и
устала
слышать
слова,
Le
pese
aún
siga
aquí
И
мне
тяжело,
но
я
здесь
Decidida
a
cambiar
los
destinos
perdidos
Решила
изменить
утраченные
судьбы.
Puede
que
quiera
así
Может,
так
и
хочу
Y
aunque
harta
esté
de
oír
promesas
И
хоть
надоели
обещания,
Busque
un
final
feliz
Я
ищу
счастливый
конец
Para
unir
los
amores
que
están
divididos
Чтобы
соединить
распавшиеся
души.
Llora
la
luna
Плачет
луна
Como
nunca
ha
llorado
Как
никогда
не
плакала,
Por
una
estrella
caída
lejano
По
звезде,
что
упала,
что
далеко
O
quizá
porque
pudimos
ser
y
no
fuimos
Или,
может,
потому,
что
мы
могли
быть
вместе,
но
так
и
не
получилось
Tal
vez
la
noche
Может,
ночь
–
Sea
un
ánima
oscura
Душа
темная,
Hecha
de
hambre
y
miedo
С
голодом
и
страхом,
De
una
angustia
que
apura
С
тоской,
что
душит,
Y
sin
rastro
de
ningún
camino
que
lleve
a
ti
И
нет
следа
от
пути,
что
приведет
ко
мне.
Puede
quiera
así
Может,
так
и
хочу
Aunque
esté
cansada
de
oír
palabras
Хоть
и
устала
слышать
слова,
Sigue
a
pesar
aquí
Я
здесь,
как
ни
тяжело
Decidida
a
cambiar
los
destinos
perdidos
Решила
изменить
утраченные
судьбы.
Puede
que
quiera
así
Может,
так
и
хочу
Y
aunque
harta
esté
de
oír
promesas
И
хоть
надоели
обещания,
Busque
un
final
feliz
Я
ищу
счастливый
конец
Para
unir
los
amores
que
están
divididos
Чтобы
соединить
распавшиеся
души.
Para
unir
los
amores
que
están
divididos
Чтобы
соединить
распавшиеся
души
Cae
como
una
lluvia,
que
lluvia
no
es
Капает,
как
дождь,
но
это
не
дождь,
Cae
como
una
lluvia
y
no
sé
Капает,
как
дождь,
и
я
не
знаю
Cae
como
una
lluvia,
que
lluvia
no
es
Капает,
как
дождь,
но
это
не
дождь,
Para
unir
los
amores
que
están
divididos
Чтобы
соединить
распавшиеся
души.
Cae
como
una
lluvia,
que
lluvia
no
es
Капает,
как
дождь,
но
это
не
дождь
Cae
como
una
lluvia
y
no
sé
Капает,
как
дождь,
и
я
не
знаю
Cae
como
una
lluvia,
que
lluvia
no
es
Капает,
как
дождь,
но
это
не
дождь
Para
unir
los
amores
que
están
divididos
Чтобы
соединить
распавшиеся
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Ferrario, M. Grilli
Album
Amo
date de sortie
04-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.