Paroles et traduction Miguel Bosé - Ne Reviens Pas
Ne Reviens Pas
Don't Come Back
Ne
reviens
pas,
non
Don't
come
back,
no
Le
ciel
ne
sera
plus
que
nuages
The
sky
will
be
nothing
but
clouds
Moi,
je
resterai
là
I'll
just
stay
here
Sans
volonté,
à
broyer
du
noir
Without
willpower,
dwelling
on
my
despair
Ne
reviens
pas,
non
Don't
come
back,
no
Je
me
ferai
vraiment
tout
petit
I'll
make
myself
really
small
Et
je
resterai
là
And
I'll
stay
here
Avec
mon
chien
à
guetter
à
ta
porte
With
my
dog
watching
at
your
door
Ne
reviens
pas,
non
Don't
come
back,
no
Ma
vie
sera
comme
un
désert
My
life
will
be
like
a
desert
J'attendrai
au
soleil
I'll
wait
in
the
sun
Oui,
quelque
chose
me
dit
qu'il
faut
croire
Yes,
something
tells
me
to
believe
Un
tel
abandon
comme
quand
je
respirais
Such
abandonment
as
when
I
breathed
Le
parfum
du
plaisir
que
je
te
donnais
The
scent
of
the
pleasure
that
I
gave
you
Tu
étais
si
jolie
et
ce
bonheur
immense
You
were
so
pretty
and
this
immense
happiness
Ne
pouvait
pas
finir
Couldn't
end
Et
comme
avant,
chaque
soir
notre
étoile
se
penchera
vers
toi
And
just
like
before,
every
night
our
star
will
lean
towards
you
Elle
te
dira
tout
de
moi,
de
mon
amour
pour
toi
It
will
tell
you
everything
about
me,
about
my
love
for
you
Dis
amour,
amour,
amour
Say
love,
love,
love
Mais
je
suis
là,
tu
l'sais
But
I'm
here,
you
know
Reviens-moi
ou
je
n'sais
pas
Come
back
to
me
or
I
don't
know
Ce
que
je
deviendrais
What
I'd
become
Ne
reviens
pas,
non
Don't
come
back,
no
Il
n'y
aura
plus
de
vie,
plus
rien
There
will
be
no
more
life,
nothing
Je
m'en
irai
sans
toi
I'll
go
away
without
you
Avec
la
pluie
pour
tout
bagage
With
the
rain
as
my
only
baggage
Un
tel
abandon
comme
quand
je
respirais
Such
abandonment
as
when
I
breathed
Le
parfum
du
plaisir
que
je
te
donnais
The
scent
of
the
pleasure
that
I
gave
you
Tu
étais
si
jolie
et
ce
bonheur
immense
You
were
so
pretty
and
this
immense
happiness
Pouvait
pas
finir
Couldn't
end
Et
comme
avant,
chaque
soir
notre
étoile
se
penchera
vers
toi
And
just
like
before,
every
night
our
star
will
lean
towards
you
Elle
te
dira
tout
de
moi,
de
mon
amour
pour
toi
It
will
tell
you
everything
about
me,
about
my
love
for
you
Dis
amour,
amour,
amour
Say
love,
love,
love
Mais
je
suis
là,
tu
l'sais
But
I'm
here,
you
know
Reviens-moi
ou
je
n'sais
pas
Come
back
to
me
or
I
don't
know
Ce
que
je
deviendrais
What
I'd
become
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bose Dominguin Miguel, Ferrario Lanfranco, Grilli Massimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.