Paroles et traduction Miguel Bosé - Nena 99
Ese
modo
de
andar
That
way
you
walk
Ese
look
cha
cha
cha
That
cha
cha
cha
look
Casi
casi
vulgar
Almost
vulgar
Y
esas
cejas...
And
those
eyebrows...
Me
sentí
castigar
I
felt
like
punishing
Te
dije
si
si
I
said
yes
yes
Por
tu
forma
de
amar
For
your
way
of
loving
Tan
salvaje...
So
savage...
Hay
un
ángel
en
tu
mirada,
inquietante
tabú
There's
an
angel
in
your
gaze,
haunting
taboo
Nena
luna
serena
Baby
moon
serene
Todo
es
posible,
menos
tu
Everything
is
possible,
but
not
you
Nena,
ámbar
y
arena
Baby,
amber
and
sand
Boca
insaciable,
solo
tu
Insatiable
mouth,
only
you
(Promesas
y
mentiras)
(Promises
and
lies)
Solo
tu...
(estrella
de
mi
corazón)
Only
you...
(star
of
my
heart)
Solo
tu...
(sofisticada
diva)
Only
you...
(sophisticated
diva)
Solo
tu...
(ola,
una
ola,
una
ola)
Only
you...
(wave,
a
wave,
a
wave)
No
he
podido
escapar
I
haven't
been
able
to
escape
De
ese
aquí
ese
allá
From
that
here
that
there
Me
deje
dominar
I
let
it
dominate
me
Poco
a
poco
Little
by
little
Quiéreme
con
pasión
Love
me
with
passion
Y
dime
si,
si...
And
tell
me
yes,
yes...
Una
vez
y
otra
mas
Once
and
again
Que
locura.
What
madness.
Hay
un
ángel
en
tu
mirada
There's
an
angel
in
your
gaze
Ese
que
sabes
solo
tu,
solo
tu.
The
one
you
know
only
you,
only
you.
Nena,
luna
serena
Baby,
moon
serene
Todo
es
posible,
menos
tu
Everything
is
possible,
but
not
you
Nena,
ámbar
y
arena
Baby,
amber
and
sand
Boca
insaciable,
solo
tu
Insatiable
mouth,
only
you
(Promesa
y
mentiras)
(Promise
and
lies)
Solo
tu...
(estrella
de
mi
corazón)
Only
you...
(star
of
my
heart)
Solo
tu...
(sofisticada
diva)
Only
you...
(sophisticated
diva)
Solo
tu...
(ola,
una
ola,
una
ola).
Only
you...
(wave,
a
wave,
a
wave).
Quiéreme
con
pasión
Love
me
with
passion
Y
dime
si,
si
And
tell
me
yes,
yes
Una
vez
y
otra
mas
Once
and
again
Que
locura.
What
madness.
Hay
un
ángel
en
tu
mirada
There's
an
angel
in
your
gaze
Ese
que
sabes
solo
tu,
solo
tu.
The
one
you
know
only
you,
only
you.
Nena
deja
ya
de
llorar
Baby,
stop
crying
Deja
ya...
Stop
already...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Aldrighetti, M. Bose, V. Leoravante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.