Miguel Bosé feat. Carlos Jean - No hay ni un corazón que valga la pena - Remixed by Jean - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé feat. Carlos Jean - No hay ni un corazón que valga la pena - Remixed by Jean




No hay ni un corazón que valga la pena - Remixed by Jean
There's no heart worth it - Remixed by Jean
No hay ni un corazón que valga la pena
There's no heart worth it
Ni uno solo que no venga herido de guerra
Not a single one that hasn't been wounded in war
Y sigo aquí
And here I am
Cuanto silencio hay
How much silence there is
Cuanto silencio... no se...
How much silence... I don't know
El tiempo agotado en compases de espera
Time wasted waiting
Dibuja un desierto por dentro y por fuera
Draws a desert inside and out
Que tira pa'tras a quien logre acercarse hasta aquí
That holds back anyone who comes close
No quiero pasados cargados de impuestos
I don't want a taxed past
Ni busco imposibles en cielos abiertos
I'm not looking for something impossible in open skies
Pero algo que valga la paz por la que hay
But something that's worth fighting for
Que apostar
To bet on
*Amor inmenso y sin herida
*Endless love without wounds
Sin historia y a medida
Without history, made to measure
Amor que no haga mas preguntas
Love that asks no further questions
Preparado a no entender
Ready not to understand
Amor que mire bien de frente
Love that looks straight in the eye
Suficientemente fuerte
Strong enough
Amor que no busque salida
Love that doesn't seek a way out
Y no me cueste la vida
And doesn't cost me my life
(Por que pa'lograr vivir)
(Because to manage to live)
No hay ni un corazón que valga la pena
There's no heart worth it
No hay un puto corazón
There's not a single heart
Sin carga o problema... olvídate
Without baggage or problems... forget it
(No hay un solo corazón)
(There's no single heart)
No hay un corazón que no vaya de pena
There's not a heart that doesn't get depressed
No hay un puto corazón en toda esta tierra
There's not a single heart in this whole world
Que de descanso y no haga preguntas...
That gives rest and doesn't ask questions...
Olvídate
Forget it
Quisiera volar hasta donde te escondes
I want to fly away to where you're hiding
Contarte de una vez que razones me rompen
To tell you all at once the reasons why I'm broken
Dejar de echar tanto de menos a tu corazón
To stop missing your heart so much
Y quisiera tenerlo, robarlo aunque fuera
And I want to have it, to steal it if necessary
Dejar de negar que aun me vale la pena
To stop denying that it's still worth it to me
Aquel corazón que me late, dentro de ti
That heart that beats in me, inside you
(* hasta el final)
(* until the end)





Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.