Miguel Bosé - Over My Head - traduction des paroles en allemand

Over My Head - Miguel Bosétraduction en allemand




Over My Head
Überfordert
There's a girl in the room above me
Da ist ein Mädchen im Zimmer über mir
We pass by on the stairs
Wir begegnen uns auf der Treppe
Claims she's in some new movie
Behauptet, sie spielt in einem neuen Film mit
And she acts like she's still there
Und sie benimmt sich, als wäre sie immer noch mittendrin
Says she's in love with Elvis
Sagt, sie ist in Elvis verliebt
And she's reading Baudelaire
Und sie liest Baudelaire
I went up one Friday night
Ich ging eines Freitagabends hoch
Just to show my face and to be polite
Nur um mein Gesicht zu zeigen und höflich zu sein
Looking back now, all that I recall
Wenn ich jetzt zurückblicke, erinnere ich mich nur daran
Is dancing on the ceiling to King Creole
Wie wir an der Decke zu King Creole tanzten
I stayed up, stayed up at night
Ich blieb auf, blieb die Nacht auf
Woke up in the morning in a different light
Wachte morgens in einem anderen Licht auf
Opened my eyes, who should I see?
Öffnete meine Augen, wen sollte ich sehen?
The girl upstairs right next to me
Das Mädchen von oben direkt neben mir
I'm in over my head
Ich bin überfordert
Over my head again (in too deep)
Wieder überfordert (zu tief drin)
I'm over my head... over my head again
Ich bin überfordert... wieder überfordert
Well, that girl in the room above me
Nun, dieses Mädchen im Zimmer über mir
Plays that drama all the time
Spielt dieses Drama die ganze Zeit
Thinks it's a brief encounter
Denkt, es ist eine flüchtige Begegnung
But I can't even speak my lines
Aber ich kann nicht einmal meinen Text sagen
I stayed up, stayed up at night
Ich blieb auf, blieb die Nacht auf
Woke up in the morning in a different light
Wachte morgens in einem anderen Licht auf
Opened my eyes, who should I see?
Öffnete meine Augen, wen sollte ich sehen?
The girl upstairs right next to me
Das Mädchen von oben direkt neben mir
I'm in over my head
Ich bin überfordert
Over my head again (in too deep)
Wieder überfordert (zu tief drin)
I'm over my head... over my head again
Ich bin überfordert... wieder überfordert
I'm in over my head
Ich bin überfordert
Over my head again (in too deep)
Wieder überfordert (zu tief drin)
I'm over my head... over my head again
Ich bin überfordert... wieder überfordert
I can't go back, I won't go down
Ich kann nicht zurück, ich werde nicht runtergehen
I only want to hang around
Ich will nur hierbleiben
A voice comes in, it's right on cue
Eine Stimme ertönt, genau wie aufs Stichwort
I can't help falling in love with you
Ich kann nicht anders, als mich in dich zu verlieben
I'm in over my head
Ich bin überfordert
Over my head again (in too deep)
Wieder überfordert (zu tief drin)
I'm over my head... over my head again
Ich bin überfordert... wieder überfordert
I'm in over my head
Ich bin überfordert
Over my head again (in too deep)
Wieder überfordert (zu tief drin)
I'm over my head... over my head again
Ich bin überfordert... wieder überfordert
I'm in over my head
Ich bin überfordert
Over my head again (in too deep)
Wieder überfordert (zu tief drin)
I'm over my head... over my head again
Ich bin überfordert... wieder überfordert





Writer(s): Stephen Jocz, Deryck Whibley, Greig Nori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.