Paroles et traduction Miguel Bosé - Pas Envie De T'oublier
Bouche
à
bouche
Рот
в
рот.
Te
sauver
et
me
sauver
Спасти
тебя
и
спасти
меня
Se
noyer
ensemble,
ensemble
Утонуть
вместе,
вместе
Entre
tes
draps
Между
твоих
простыней
Je
cherchais
cette
autre
mort
Я
искал
эту
другую
смерть.
Et
je
trouvais...
И
мне
показалось...
Dans
tout
ce
qu'on
ne
disait
pas
Во
всем,
что
мы
не
говорили
Frémissait
le
souffle
d'un
pacte
Дрожало
дыхание
пакта.
Toujours
tes
yeux
Всегда
твои
глаза
Couleur
de
nuit,
couleur
de
vent
Цвет
ночи,
цвет
ветра
Attisaient
la
flamme
Разжигали
пламя
Au-delà
de
toi
За
пределами
тебя
Oui,
loin
beaucoup
plus
loin
Да,
намного
дальше
Il
y
a
un
monde
à
découvrir,
à
parcourir
Есть
мир,
который
нужно
открыть,
по
которому
можно
пройтись
On
a
eu
tant,
oui,
tant
d'amour
У
нас
было
так
много,
да,
так
много
любви
Oui,
tant
et
tant
et
tant
d'amour
Да,
так
много
и
так
много
любви
Que
je
n'ai
pas
la
force
de
t'oublier
Что
у
меня
нет
сил
забыть
тебя.
Je
n'ai
pas
envie
de
t'oublier
Я
не
хочу
тебя
забывать.
Corps
à
corps
Врукопашную
Et
chaque
minute,
à
l'infini
И
каждую
минуту,
до
бесконечности
Suspendue,
le
temps
de
t'embrasser
Повиснув,
пора
целовать
тебя.
Jamais
assez
Никогда
не
бывает
достаточно
Tout
donner
jusqu'à
la
mort
Отдать
все
до
самой
смерти
Et
après
encore
А
после
еще
Au-delà
de
toi
За
пределами
тебя
Je
veux
encore
savoir
Я
все
еще
хочу
знать
Jusqu'où
j'aurais
pu
aller
Как
далеко
я
мог
зайти
Et
aller
plus
loin
И
идти
дальше
On
a
eu
tant,
oui,
tant
d'amour
У
нас
было
так
много,
да,
так
много
любви
Oui,
tant
et
tant
et
tant
d'amour
Да,
так
много
и
так
много
любви
Que
je
n'ai
pas
la
force
de
t'oublier
Что
у
меня
нет
сил
забыть
тебя.
Je
n'ai
pas
envie
de
t'oublier
Я
не
хочу
тебя
забывать.
Je
n'trouve
pas
la
force
de
t'oublier
Я
не
нахожу
в
себе
сил
забыть
тебя.
Je
n'trouve
pas
l'envie
de
t'oublier
Я
не
нахожу
в
себе
желания
забыть
тебя.
Je
n'ai
pas
la
force
de
t'oublier
У
меня
нет
сил
забыть
тебя.
Je
n'sais
pas
comment
faire
pour
t'oublier
Я
не
знаю,
как
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Mcelland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.