Paroles et traduction Miguel Bosé - Que Viva El Gran Amor "Evviva il grande amore"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Viva El Gran Amor "Evviva il grande amore"
May the Great Love Live "Evviva il grande amore"
Quisiera
también
yo
aprender
a
no
quererte
I
would
also
like
to
learn
to
stop
loving
you
Quién
sabe
si
tú,
entonces,
me
amarías
algo
más
Who
knows
if
you,
then,
would
love
me
any
more
Tratar
de
defenderme,
amor,
sería
engañarte
Trying
to
defend
myself,
love,
would
be
to
deceive
you
Y
eso
me
dolería
aún
más
y
pienso
que
And
that
would
hurt
me
even
more
and
I
think
that
Que
viva
el
gran
amor
que
siento
por
ti
May
the
great
love
I
feel
for
you
live
on
Que
viva
ese
dolor
que
guardo
en
mí
May
that
pain
I
keep
inside
me
live
on
Que
viva
todo
ese
algo
de
más
que
quisiera
May
all
that
something
more
I
would
like
to
have
Y
que
no
puedes
darme
And
that
you
cannot
give
me
live
on
Porque
eres
tú
esa
persona
que
Because
you
are
that
person
who
Sustituir
no,
no
sé
y
hacerlo
nunca
podré
I
do
not
know
how
to
replace,
and
never
will
be
able
to
Perderte
ahora
querría
decir
Losing
you
now
would
mean
Volver
de
nuevo
a
buscar
a
alguien
que
Going
back
to
finding
someone
who
Probablemente
no
habrá
otra
como
tú
There
probably
won't
be
another
like
you
Te
estudio
por
saber
de
ti
algo
más
I
study
you
to
know
something
more
about
you
Pero,
no
llego
But,
I
cannot
reach
you
Y,
entonces,
me
arrepiento
y
pienso
que
es
And
then,
I
regret
it
and
think
that
it
is
Mejor
así
Better
this
way
Podría
descubrir
que
uno
no
ama
I
could
discover
that
one
does
not
love
Como
ama
el
otro
As
much
as
the
other
Y
eso
me
dolería
aún
más
y
pienso
que
And
that
would
hurt
me
even
more
and
I
think
that
Que
viva
el
gran
amor
que
siento
por
ti
May
the
great
love
I
feel
for
you
live
on
Que
viva
ese
dolor
que
guardo
en
mí
May
that
pain
I
keep
inside
me
live
on
Y
viva
todo
ese
algo
de
más
que
quisiera
And
may
all
that
something
more
I
would
like
to
have
Y
que
no
puedes
darme
And
that
you
cannot
give
me
live
on
Que
viva
el
gran
amor
que
siento
por
ti
May
the
great
love
I
feel
for
you
live
on
Que
viva
ese
dolor
que
guardo
en
mí
May
that
pain
I
keep
inside
me
live
on
Que
viva
todo
ese
algo
de
más
que
quisiera
May
all
that
something
more
I
would
like
to
have
Y
que
no
puedes
darme
And
that
you
cannot
give
me
live
on
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.rizzi, M.bosé, Mogol
Album
Linda
date de sortie
01-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.