Miguel Bosé - Rien De Special - traduction des paroles en allemand

Rien De Special - Miguel Bosétraduction en allemand




Rien De Special
Nichts Besonderes
Je m'envole sans but et sans lien
Ich fliege davon ohne Ziel und ohne Bindung
Et la rage qui s'épuise à vouloir
Und die Wut, die sich erschöpft im Versuch
Oublier, mais je n'oublierai pas
Zu vergessen, aber ich werde nicht vergessen
Vraiment rien de spécial
Wirklich nichts Besonderes
Une nouvelle vie pourrait commencer
Ein neues Leben könnte beginnen
Sur une terre qui serait nôtre à jamais
Auf einer Erde, die für immer unser wäre
Dans mes bras, mon frère, dans mes bras
In meinen Armen, mein Bruder, in meinen Armen
Vraiment rien de spécial
Wirklich nichts Besonderes
Canta y vuela libre como canta la paloma
Singe und fliege frei, wie die Taube singt
Canta y vuela libre como canta la paloma
Singe und fliege frei, wie die Taube singt
Donne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Gib mir die blaue Insel, von der wir geträumt haben
Appelons-la liberté
Nennen wir sie Freiheit
Canta fuerte hermano
Singe laut, Bruder
Dis-moi, le vent ne l'emportera pas
Sag mir, der Wind wird sie nicht forttragen
Que ma vie s'écarte de la douleur
Dass mein Leben sich vom Schmerz abwendet
De ma main vers la paix dans nos cœurs
Von meiner Hand zum Frieden in unseren Herzen
Et mourir parce que tu m'as aimé
Und sterben, weil du mich geliebt hast
Vraiment rien de spécial
Wirklich nichts Besonderes
Canta y vuela libre como canta la paloma
Singe und fliege frei, wie die Taube singt
Rien de spécial
Nichts Besonderes
Canta y vuela libre como canta la paloma
Singe und fliege frei, wie die Taube singt
Rien de spécial
Nichts Besonderes
Canta y vuela libre como canta la paloma
Singe und fliege frei, wie die Taube singt
Rien de spécial
Nichts Besonderes
Canta y vuela libre como canta la paloma
Singe und fliege frei, wie die Taube singt
Donne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Gib mir die blaue Insel, von der wir geträumt haben
Appelons-la liberté
Nennen wir sie Freiheit
Canta fuerte hermano
Singe laut, Bruder
Dis-moi, le vent ne l'emportera pas
Sag mir, der Wind wird sie nicht forttragen
Appelons-la liberté
Nennen wir sie Freiheit
Canta fuerte hermano
Singe laut, Bruder
Donne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Gib mir die blaue Insel, von der wir geträumt haben
Appelons-la liberté
Nennen wir sie Freiheit
Canta fuerte hermano
Singe laut, Bruder
Dis-moi, le vent ne l'emportera pas
Sag mir, der Wind wird sie nicht forttragen
Appelons-la liberté
Nennen wir sie Freiheit
Canta fuerte hermano
Singe laut, Bruder
Donne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Gib mir die blaue Insel, von der wir geträumt haben
Appelons-la liberté
Nennen wir sie Freiheit
Canta fuerte hermano
Singe laut, Bruder





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Andrew David Ross, Sandy Mc Lelland, Clarke Toulson, Ross Cullum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.