Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
tocado
fondo
y
digo
hondo
y
profundo
Ich
habe
den
Grund
erreicht,
und
ich
meine
tief
und
gründlich
En
las
razones
movedizas
del
que
ser
In
den
schwankenden
Gründen
des
Seins
He
pisado
la
cima
de
gloria
como
victoria
Ich
habe
den
Gipfel
des
Ruhms
wie
einen
Sieg
betreten
Y
así
me
pase,
paso
a
paso
seguiré
Und
so
geschieht
es
mir,
Schritt
für
Schritt
werde
ich
weitermachen
Sereno,
sereno
Gelassen,
gelassen
Sereno,
sereno
Gelassen,
gelassen
Ánima
y
miseria,
abiertamente
salvaje
Seele
und
Elend,
offen
gesagt
wild
Inmune
más
o
menos
a
por
qué
salvar
Mehr
oder
weniger
immun
gegen
das
Warum
des
Rettens
De
un
naufragio
antiguo
de
un
destino
hecho
vida
Von
einem
alten
Schiffbruch
eines
zum
Leben
gewordenen
Schicksals
Se
hará
mi
imperio
contra
viento
y
voluntad
Mein
Reich
wird
entstehen
gegen
Wind
und
Willen
Ahí,
ahí,
ahí
Dort,
dort,
dort
Ahí
donde
se
acaba,
ahí,
no
sigue
ahí
Dort,
wo
es
endet,
dort,
es
geht
nicht
weiter
dort
Ahí
donde
no
empieza
ahí,
ahí,
ahí
Dort,
wo
es
nicht
beginnt
dort,
dort,
dort
Ahí
me
duele,
ahí,
ahí,
ahí
Dort
tut
es
mir
weh,
dort,
dort,
dort
Príncipe
sereno
de
serenísimo
encanto
Gelassener
Prinz
von
allerhöchstem
Charme
Sin
tu
mitad
canalla
nunca
seré
rey
Ohne
deine
schurkische
Hälfte
werde
ich
niemals
König
sein
Y
moriré
callando
o
perderé
la
memoria
Und
ich
werde
schweigend
sterben
oder
mein
Gedächtnis
verlieren
Que
lo
mentido
bien
feliz,
mentido
está
Denn
was
glücklich
erlogen
wurde,
bleibt
erlogen
Ahí,
ahí,
ahí
Dort,
dort,
dort
Ahí
donde
se
acaba,
ahí,
no
sigue
ahí
Dort,
wo
es
endet,
dort,
es
geht
nicht
weiter
dort
Ahí
donde
no
empieza
ahí,
ahí,
ahí
Dort,
wo
es
nicht
beginnt
dort,
dort,
dort
Ahí
me
duele,
ahí,
ahí,
ahí
Dort
tut
es
mir
weh,
dort,
dort,
dort
Ahí,
ahí,
ahí
Dort,
dort,
dort
Ahí
donde
se
acaba,
ahí,
no
sigue
ahí
Dort,
wo
es
endet,
dort,
es
geht
nicht
weiter
dort
Ahí
donde
no
empieza
ahí,
ahí,
ahí
Dort,
wo
es
nicht
beginnt
dort,
dort,
dort
Ahí
me
duele,
ahí,
ahí,
ahí
Dort
tut
es
mir
weh,
dort,
dort,
dort
Sereno,
sereno
Gelassen,
gelassen
Sereno,
sereno
Gelassen,
gelassen
Sereno,
sereno
Gelassen,
gelassen
Sereno,
sereno
Gelassen,
gelassen
He
tocado
fondo
y
digo
hondo
y
profundo
Ich
habe
den
Grund
erreicht,
und
ich
meine
tief
und
gründlich
En
las
razones
movedizas
del
que
ser
In
den
schwankenden
Gründen
des
Seins
He
pisado
la
cima
de
gloria
como
victoria
Ich
habe
den
Gipfel
des
Ruhms
wie
einen
Sieg
betreten
Y
así
me
pase,
paso
a
paso
seguiré
Und
so
geschieht
es
mir,
Schritt
für
Schritt
werde
ich
weitermachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose
Album
Sereno
date de sortie
06-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.