Miguel Bosé - Sereno - traduction des paroles en allemand

Sereno - Miguel Bosétraduction en allemand




Sereno
Gelassen
He tocado fondo y digo hondo y profundo
Ich habe den Grund erreicht, und ich meine tief und gründlich
En las razones movedizas del que ser
In den schwankenden Gründen des Seins
He pisado la cima de gloria como victoria
Ich habe den Gipfel des Ruhms wie einen Sieg betreten
Y así me pase, paso a paso seguiré
Und so geschieht es mir, Schritt für Schritt werde ich weitermachen
Sereno, sereno
Gelassen, gelassen
Sereno, sereno
Gelassen, gelassen
Ánima y miseria, abiertamente salvaje
Seele und Elend, offen gesagt wild
Inmune más o menos a por qué salvar
Mehr oder weniger immun gegen das Warum des Rettens
De un naufragio antiguo de un destino hecho vida
Von einem alten Schiffbruch eines zum Leben gewordenen Schicksals
Se hará mi imperio contra viento y voluntad
Mein Reich wird entstehen gegen Wind und Willen
Ahí, ahí, ahí
Dort, dort, dort
Ahí donde se acaba, ahí, no sigue ahí
Dort, wo es endet, dort, es geht nicht weiter dort
Ahí donde no empieza ahí, ahí, ahí
Dort, wo es nicht beginnt dort, dort, dort
Ahí me duele, ahí, ahí, ahí
Dort tut es mir weh, dort, dort, dort
Príncipe sereno de serenísimo encanto
Gelassener Prinz von allerhöchstem Charme
Sin tu mitad canalla nunca seré rey
Ohne deine schurkische Hälfte werde ich niemals König sein
Y moriré callando o perderé la memoria
Und ich werde schweigend sterben oder mein Gedächtnis verlieren
Que lo mentido bien feliz, mentido está
Denn was glücklich erlogen wurde, bleibt erlogen
Ahí, ahí, ahí
Dort, dort, dort
Ahí donde se acaba, ahí, no sigue ahí
Dort, wo es endet, dort, es geht nicht weiter dort
Ahí donde no empieza ahí, ahí, ahí
Dort, wo es nicht beginnt dort, dort, dort
Ahí me duele, ahí, ahí, ahí
Dort tut es mir weh, dort, dort, dort
Ahí, ahí, ahí
Dort, dort, dort
Ahí donde se acaba, ahí, no sigue ahí
Dort, wo es endet, dort, es geht nicht weiter dort
Ahí donde no empieza ahí, ahí, ahí
Dort, wo es nicht beginnt dort, dort, dort
Ahí me duele, ahí, ahí, ahí
Dort tut es mir weh, dort, dort, dort
Sereno, sereno
Gelassen, gelassen
Sereno, sereno
Gelassen, gelassen
Sereno, sereno
Gelassen, gelassen
Sereno, sereno
Gelassen, gelassen
He tocado fondo y digo hondo y profundo
Ich habe den Grund erreicht, und ich meine tief und gründlich
En las razones movedizas del que ser
In den schwankenden Gründen des Seins
He pisado la cima de gloria como victoria
Ich habe den Gipfel des Ruhms wie einen Sieg betreten
Y así me pase, paso a paso seguiré
Und so geschieht es mir, Schritt für Schritt werde ich weitermachen





Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.