Miguel Bosé - Snack Bar (Everybody Loves a Lover) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Snack Bar (Everybody Loves a Lover)




Snack Bar (Everybody Loves a Lover)
Snack Bar (Everybody Loves a Lover)
Un snack bar, de autopista
Придорожное кафе на скоростном шоссе
En agosto y un calor de susto
В августе, в невыносимую жару
Camarera de im-pre-sión
Официантка, что просто глаз не оторвать
Ho-la, John
Привет, Джон
Tómate un cocktail mixto
Возьми себе коктейль со смешанным вкусом
Curvilínea, catatónica
Фигуристая, безучастная
Esta chica es mucho, para
Эта девушка для меня слишком крута
Me guiña y no me guiña
Она подмигивает и не подмигивает
Niña con banana split
Девушка со сплитом из банана
Maldición yo un camionero sin camión
Проклятье, я дальнобойщик без грузовика
Y ella allí con sus caderas de ficción
А она там с нереальными бедрами
Todo yo músculos para ti
Я для тебя сплошные мускулы
Pobre de
Бедный я
Ahogándome en mi cocktail mixto
Давлюсь своим коктейлем со смешанным вкусом
Un snack bar, de autopista
Придорожное кафе на скоростном шоссе
Me guiña y no me guiña
Она подмигивает и не подмигивает
Niña con banana split
Девушка со сплитом из банана
Un snack bar (maldición, yo un camionero)
Придорожное кафе (проклятье, я дальнобойщик)
De autopista (sin camión)
На скоростном шоссе (без грузовика)
En agosto (ella allí con sus caderas
В августе (она там со своими бедрами)
Y un calor de susto (de ficción)
И в невыносимую жару (нереальными)
Camarera de im-pre-sión (todo yo músculos para ti)
Официантка, что просто глаз не оторвать для тебя сплошные мускулы)
Ho-la, John (pobre de mí)
Привет, Джон (бедный я)
Tómate un cocktail mixto (ahogándome en un cocktail mixto)
Возьми себе коктейль со смешанным вкусом (давлюсь своим коктейлем)
Su sonrisa, brisa fresa
Ее улыбка, как клубничный бриз
Me hipnotiza y pierdo la noción
Она гипнотизирует меня, и я теряю всякое представление
Agosto de autopista y una chica lista
Август, шоссе и смышленая девушка
Chica lista, chica para
Смышленая девушка, девушка для меня
(Toma tu cocktail mixto) para
(Возьми свой коктейль со смешанным вкусом) для меня
(Toma tu cocktail mixto) para
(Возьми свой коктейль со смешанным вкусом) для меня
(Toma tu cocktail mixto) para
(Возьми свой коктейль со смешанным вкусом) для меня
Para mí, ¡ah!
Для меня, ах!





Writer(s): Robert Allen, Richard Adler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.