Paroles et traduction Miguel Bosé - Sol Forastero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol Forastero
Чужое солнце
Tu
que
nunca
quisiste
oir
hablar
de
America
Ты,
которая
никогда
не
хотела
слышать
об
Америке,
Ahora
vas
y
dices
que
quieres
ir
p'
allá...
Теперь
говоришь,
что
хочешь
туда
поехать...
Si
ni
siquiera
sabes
donde
está
California
Ты
даже
не
знаешь,
где
находится
Калифорния,
Me
cuentas
que
ahora
mueres
por
ponerte
morena
allà
А
рассказываешь
мне,
что
теперь
мечтаешь
загореть
там,
Bajo
un
sol
forastero...
bajo
un
sol
forastero...
Под
чужим
солнцем...
под
чужим
солнцем...
Y
ahora
de
repente
te
pones
camiseta
New
York
И
теперь
вдруг
ты
носишь
футболку
с
надписью
"Нью-Йорк",
Y
no
tienes
ni
idea
de
qué
tiempo
harà...
И
понятия
не
имеешь,
какая
там
погода...
Bajo
un
sol
forastero,
un
forastero
seré
Под
чужим
солнцем,
чужаком
буду
я,
Bajo
un
cielo
negro
negro
extranjero
hablaré...
Под
черным,
черным
чужим
небом
буду
говорить...
Pero
que
mito
¡hey!
Но
что
за
миф,
эй!
Que
barras
ni
que
estrellas
Какие
полосы,
какие
звезды,
De
qué
me
hablas
chica
mira
que
te
ciegas
О
чем
ты
говоришь,
девочка,
ты
же
совсем
ослеплена,
Pero
que
libertad
que
clase
de
cultura
Какая
свобода,
какая
культура,
Pero
que
gringo
mandingo
ni
que
polla
dura
Какой
гринго-мандинго,
какой
стоячий
член,
Pero
que
presidente
ni
que
rascacielos
Какой
президент,
какие
небоскребы,
Pero
que
sociedad
que
vive
sin
camelos
Какое
общество,
живущее
без
обмана,
Pero
que
coño
dices
mira
como
comes
Что
за
чушь
ты
несешь,
посмотри,
как
ты
ешь,
Que
si
que
ve,
ve,
ve
de
donde
dan
las
tomes,
eh
eh
Да,
да,
посмотри,
откуда
ветер
дует,
э-э,
Justo
ayer
me
decias
mañana
iremos
al
mar
Только
вчера
ты
говорила,
что
завтра
пойдем
к
морю,
Explica
entonces
que
es
esto
de
un
vuelo
entercontinental
Объясни
тогда,
что
это
за
межконтинентальный
перелет,
Cariño
hablamos
despacio,
la
vida
alla
es
triste
Дорогая,
давай
поговорим
спокойно,
жизнь
там
грустная,
Se
duerme
poco,
se
gasta
mucho
y
se
come
ese
pan
de
alpiste
Мало
спят,
много
тратят
и
едят
этот
птичий
корм,
Bajo
un
sol
forastero
un
forastero
seré
Под
чужим
солнцем,
чужаком
буду
я,
Bajo
un
cielo
negro
negro
extranjero
hablaré...
Под
черным,
черным
чужим
небом
буду
говорить...
Pero
que
mito
¡hey!
Но
что
за
миф,
эй!
Que
barras
ni
que
estrellas
Какие
полосы,
какие
звезды,
De
qué
me
hablas
chica
mira
que
te
ciegas
О
чем
ты
говоришь,
девочка,
ты
же
совсем
ослеплена,
Pero
que
libertad
que
clase
de
cultura
Какая
свобода,
какая
культура,
Pero
que
gringo
mandingo
ni
que
polla
dura
Какой
гринго-мандинго,
какой
стоячий
член,
Pero
que
presidente
ni
que
rascacielos
Какой
президент,
какие
небоскребы,
Pero
que
sociedad
que
vive
sin
camelos
Какое
общество,
живущее
без
обмана,
Pero
que
coño
dices
mira
como
comes
Что
за
чушь
ты
несешь,
посмотри,
как
ты
ешь,
Que
si
que
ve,
ve,
ve
de
donde
dan
las
tomes,
eh
eh
Да,
да,
посмотри,
откуда
ветер
дует,
э-э,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanfranco Ferrario, Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Massimo Grilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.