Miguel Bosé - Solo sí (with Benny Ibarra) [MTV Unplugged] - traduction des paroles en allemand




Solo sí (with Benny Ibarra) [MTV Unplugged]
Allein, ja (mit Benny Ibarra) [MTV Unplugged]
Sopla un viento ligero, tibio y lleno de paz
Es weht ein leichter Wind, warm und voller Frieden
Bajo un cielo infinito, que cae al mar
Unter einem unendlichen Himmel, der ins Meer fällt
Y la noche es tranquila, como nunca sentí
Und die Nacht ist ruhig, wie ich sie nie gefühlt habe
Y si sierro los ojos, se que acabaré pensando en ti
Und wenn ich die Augen schließe, weiß ich, dass ich am Ende an dich denken werde
Y hace nada fue ayer, justo aquí
Und erst gestern war es, genau hier
Me decías verás, me decías verás
Du sagtest mir, du wirst sehen, du sagtest mir, du wirst sehen
Esto ya es para siempre, juro lo será
Das ist jetzt für immer, ich schwöre, das wird es sein
Solo si!
Allein, ja!
Hace tiempo que estoy aquí
Ich bin schon lange hier
Hace mucho estoy solo si
Schon lange bin ich allein, ja
Respirando a pesar de ti
Ich atme trotz dir
Hace siglos que sigo aquí
Seit Jahrhunderten bin ich noch hier
Hace tiempo estoy solo si
Seit langem bin ich allein, ja
Aleteando frenético
Frenetisch flatternd
Sobrevivo a pesar de ti
Ich überlebe trotz dir
Hace mucho que sigo aquí
Schon lange bin ich noch hier
Hace un rió de lagrimas
Ein Fluss aus Tränen
Y en las curvas más intimas
Und in den intimsten Winkeln
El amor se me va
Entgleitet mir die Liebe
Y no se si conviene, hacer del corazón
Und ich weiß nicht, ob es ratsam ist, aus dem Herzen
Un refugio sincero, si o no
Einen aufrichtigen Zufluchtsort zu machen, ja oder nein
Y ya puesto sincero, he de confesarte
Und da ich schon ehrlich bin, muss ich dir gestehen
Esperaba algo nuevo, no se que
Ich erwartete etwas Neues, ich weiß nicht was
Solo si!
Allein, ja!
Hace tiempo que estoy aquí
Ich bin schon lange hier
Hace mucho estoy solo si
Schon lange bin ich allein, ja
Respirando a pesar de ti
Ich atme trotz dir
Hace siglos que sigo aquí
Seit Jahrhunderten bin ich noch hier
Hace tiempo estoy solo si
Seit langem bin ich allein, ja
Aleteando frenético
Frenetisch flatternd
Sobrevivo a pesar de ti
Ich überlebe trotz dir
Hace mucho que sigo aquí
Schon lange bin ich noch hier
Hace un rió de lagrimas
Ein Fluss aus Tränen
Y en las curvas más intimas
Und in den intimsten Winkeln
El amor se me va
Entgleitet mir die Liebe
Hace mucho que sigo aquí
Schon lange bin ich noch hier
Hace un rió de lagrimas
Ein Fluss aus Tränen
Y en las curvas más intimas
Und in den intimsten Winkeln
El amor se me va
Entgleitet mir die Liebe





Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, Miguel Bose Dominguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.