Paroles et traduction Miguel Bosé - Solo sí (with Benny Ibarra) [MTV Unplugged]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo sí (with Benny Ibarra) [MTV Unplugged]
Only Yes (with Benny Ibarra) [MTV Unplugged]
Sopla
un
viento
ligero,
tibio
y
lleno
de
paz
A
light
wind
blows,
warm
and
full
of
peace
Bajo
un
cielo
infinito,
que
cae
al
mar
Under
an
endless
sky
that
falls
into
the
sea
Y
la
noche
es
tranquila,
como
nunca
sentí
And
the
night
is
peaceful,
like
I've
never
felt
Y
si
sierro
los
ojos,
se
que
acabaré
pensando
en
ti
And
if
I
close
my
eyes,
I
know
I'll
end
up
thinking
of
you
Y
hace
nada
fue
ayer,
justo
aquí
And
a
while
ago
it
was
yesterday,
right
here
Me
decías
verás,
me
decías
verás
You
told
me,
darling,
you
told
me,
darling
Esto
ya
es
para
siempre,
juro
lo
será
This
is
forever,
I
swear
it
will
be
Hace
tiempo
que
estoy
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
mucho
estoy
solo
si
I've
been
alone
for
a
long
time
Respirando
a
pesar
de
ti
Breathing
despite
you
Hace
siglos
que
sigo
aquí
For
centuries
I've
been
here
Hace
tiempo
estoy
solo
si
I've
been
alone
for
a
long
time
Aleteando
frenético
Frantically
fluttering
Sobrevivo
a
pesar
de
ti
I
survive
despite
you
Hace
mucho
que
sigo
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
un
rió
de
lagrimas
For
a
river
of
tears
Y
en
las
curvas
más
intimas
And
in
the
most
intimate
curves
El
amor
se
me
va
Love
leaves
me
Y
no
se
si
conviene,
hacer
del
corazón
And
I
don't
know
if
it's
right,
to
make
the
heart
Un
refugio
sincero,
si
o
no
A
sincere
refuge,
yes
or
no
Y
ya
puesto
sincero,
he
de
confesarte
And
since
I'm
being
honest,
I
have
to
confess
Esperaba
algo
nuevo,
no
se
que
I
was
expecting
something
new,
you
know
Hace
tiempo
que
estoy
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
mucho
estoy
solo
si
I've
been
alone
for
a
long
time
Respirando
a
pesar
de
ti
Breathing
despite
you
Hace
siglos
que
sigo
aquí
For
centuries
I've
been
here
Hace
tiempo
estoy
solo
si
I've
been
alone
for
a
long
time
Aleteando
frenético
Frantically
fluttering
Sobrevivo
a
pesar
de
ti
I
survive
despite
you
Hace
mucho
que
sigo
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
un
rió
de
lagrimas
For
a
river
of
tears
Y
en
las
curvas
más
intimas
And
in
the
most
intimate
curves
El
amor
se
me
va
Love
leaves
me
Hace
mucho
que
sigo
aquí
I've
been
here
for
a
long
time
Hace
un
rió
de
lagrimas
For
a
river
of
tears
Y
en
las
curvas
más
intimas
And
in
the
most
intimate
curves
El
amor
se
me
va
Love
leaves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, Miguel Bose Dominguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.