Miguel Bosé - Solo sí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Solo sí




Solo sí
Только если
Sopla un viento ligero, tibio y lleno de paz
Веет легкий ветер, теплый и полный покоя
Bajo un cielo infinito, que cae al mar
Под бесконечным небом, которое падает в море
Y la noche es tranquila, como nunca sentí
И ночь спокойна, как я никогда не чувствовал
Y si sierro los ojos, se que acabaré pensando en ti
И если я закрою глаза, я знаю, что в итоге буду думать о тебе
Y hace nada fue ayer, justo aquí
И совсем недавно это было вчера, прямо здесь
Me decías verás, me decías verás
Ты мне говорила: "Ты увидишь, ты увидишь
Esto ya es para siempre, juro lo será
Это навсегда, клянусь, что так и будет
Solo si!
Только если!
Hace tiempo que estoy aquí
Я уже давно здесь
Hace mucho estoy solo si
Я уже давно один
Respirando a pesar de ti
Дышу, несмотря на тебя
Hace siglos que sigo aquí
Веками я здесь
Hace tiempo estoy solo si
Я уже давно один
Aleteando frenético
Бешено взмахивая крыльями
Sobrevivo a pesar de ti
Я выживаю, несмотря на тебя
Hace mucho que sigo aquí
Я уже давно здесь
Hace un rió de lagrimas
Я уже река слез
Y en las curvas más intimas
И в самых интимных изгибах
El amor se me va
Моя любовь уходит
Y no se si conviene, hacer del corazón
И я не знаю, стоит ли делать из сердца
Un refugio sincero, si o no
Искреннее убежище, да или нет
Y ya puesto sincero, he de confesarte
И раз уж я заговорил об откровенности, я должен признаться
Esperaba algo nuevo, no se que
Я ожидал чего-то нового, не знаю чего
Solo si!
Только если!
Hace tiempo que estoy aquí
Я уже давно здесь
Hace mucho estoy solo si
Я уже давно один
Respirando a pesar de ti
Дышу, несмотря на тебя
Hace siglos que sigo aquí
Веками я здесь
Hace tiempo estoy solo si
Я уже давно один
Aleteando frenético
Бешено взмахивая крыльями
Sobrevivo a pesar de ti
Я выживаю, несмотря на тебя
Hace mucho que sigo aquí
Я уже давно здесь
Hace un rió de lagrimas
Я уже река слез
Y en las curvas más intimas
И в самых интимных изгибах
El amor se me va
Моя любовь уходит
Hace mucho que sigo aquí
Я уже давно здесь
Hace un rió de lagrimas
Я уже река слез
Y en las curvas más intimas
И в самых интимных изгибах
El amor se me va
Моя любовь уходит





Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, Miguel Bose Dominguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.